concur
- Examples
Individual opinion of Committee member Mr. Nisuke Ando (concurring in the result) | Opinion individuelle de M. Nisuke Ando, membre du Comité (opinion concordante) |
Individual opinion of Committee members Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Walter Kälin (concurring) | Opinion individuelle de Mme Ruth Wedgwood et de M. Walter Kälin (concordante) |
Individual opinion by Committee members Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Franco Depasquale (concurring) | Opinion individuelle (concordante) de Mme Ruth Wedgwood et M. Franco Depasquale, membres du Comité |
Individual opinion of Committee member Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati (concurring in the result) | Opinion individuelle de M. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati (opinion concordante) |
The Charter clearly speaks of the concurring votes of all of the permanent members. | La Charte parle clairement des votes concordants de tous les membres permanents. |
Any concurring, separate or dissenting opinion shall be recorded in the judgement. | Les opinions individuelles ou dissidentes sont le cas échéant consignées dans le jugement. |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood (concurring in part, dissenting in part) | Opinion individuelle de Mme Ruth Wedgwood, membre du Comité (en partie concordante, en partie dissidente) |
The infant mortality rate has likewise declined sharply, with a concurring drop in maternal mortality. | La mortalité infantile a par ailleurs fortement diminué, de même que la mortalité maternelle. |
Individual opinion by Committee member, Sir Nigel Rodley (concurring) | OPINION INDIVIDUELLE DE SIR NIGEL RODLEY |
Individual opinion of Committee members Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Walter Kälin (concurring) | OPINION INDIVIDUELLE DE Mme RUTH WEDGWOOD ET DE M. WALTER KÄLIN (APPROUVANT LA CONCLUSION) |
In October, 80 remained faithful, concurring weekly and changing continuously in light of the Gospel. | En octobre restaient fidèles 80, en concourant hebdoma- dairement et en changeant en manière continue à la lumière de l'Evangile. |
Separate opinions, dissenting or concurring, shall be signed by the judges submitting them and by the Secretary. | Les votes dissidents ou motivés sont signés par les juges qui les ont émis et par le Secrétaire. |
The Committee's decision or views will be made public at the same time as any individual (concurring or dissenting) opinions. | La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente). |
The Special Rapporteur, concurring with some legal scholars, has affirmed that such declarations belong within treaty relationships. | Le Rapporteur spécial convient avec une partie de la doctrine que de ces déclarations trouvent leur place dans la relation conventionnelle. |
When a case is decided by a panel of three judges, a judge may append a separate, dissenting or concurring opinion. | Lorsque le jugement est rendu par un collège de trois juges, chacun d'eux peut y joindre une opinion individuelle ou dissidente. |
The text of a concurring individual opinion signed by Mr. Rajsoomer Lallah and Mr. Martin Scheinin is appended to this document. | Le texte d'une opinion individuelle (concordante), consignée par deux membres du Comité, M. Rajsoomer Lallah et M. Martin Scheinin, est joint au présent document. |
In October 1992, the Ontario Ombudsman advised that it would not investigate the complaint, concurring with the Commission's position. | En octobre 1992, l'Ombudsman de l'Ontario a fait savoir qu'il n'enquêterait pas sur cette plainte, et se ralliait à la position de la Commission. |
The language of individual opinions (concurring or dissenting) should avoid giving the impression that the individual opinion is that of the Committee plenary. | Les opinions individuelles (concordantes ou dissidentes) devront être libellées de façon à éviter de donner l'impression qu'il s'agit de celles du Comité en séance plénière. |
While concurring that the UNOPS audit plan was ambitious, she asserted that the amount of work was prodigious and necessitated action on all fronts. | Tout en reconnaissant que le plan d'audit du Bureau était ambitieux, elle a affirmé que la charge de travail était considérable et nécessitait d'intervenir sur tous les fronts. |
A similar statement was made in a concurring opinion expressed by one of the judges of the Supreme Court in NJA 2004 p. 840, No I. | Une observation analogue a été faite dans une opinion individuelle par un juge de la Cour suprême (NJA 2004, p. 840, n ° I). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!