concurrencer

Les marchés financiers (concurrençant pour la faveur et l'argent des investisseurs).
The capital markets (competing for investors' favor and money).
Avec tant d'agents immobiliers concurrençant pour vos affaires, comment savez-vous lesquels à choisir ?
With so many realtors competing for your business, how do you know which one to choose?
La foire d'état était une occasion principale pour des candidats concurrençant dans des élections du Minnesota.
The State Fair was a prime opportunity for candidates competing in Minnesota elections.
En revanche, ces subventions n’ont pas conduit à créer de nouvelles capacités concurrençant l’aéroport de Tarbes.
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
À la suite du développement de réseaux câblés transatlantiques concurrençant CANTAT-3, les fondateurs de CANTAT-3 ont eu accès à d’autres connexions plus économiques.
With the build-up of trans-Atlantic cable systems competing with CANTAT-3, the founders of CANTAT-3 had access to other, more economical connections.
Les tarifs de rachat ont produit des marchés bien plus ouverts, avec de nouveaux acteurs concurrençant des acteurs déjà en place, et ce, sur un pied d’égalité.
Feed-in tariffs have produced far more open markets, with new players competing on a level playing field against incumbents.
Le chantier naval fabrique des constructions métalliques, des blocs et des sections, concurrençant sur ce marché de nombreuses entreprises opérant comme sous-traitants d’autres chantiers navals qui construisent des navires complets.
The yard has been producing steel structures, blocks and sections, thereby competing with many other companies acting as subcontractors for other shipyards building complete vessels.
Seulement dix millions d'ans après, à la fin du paléocène, ils avaient occupé une grande partie des places écologiques vides, concurrençant souvent les oiseaux carnivores géants, particulièrement en Amérique Du sud.
Only ten million years later, at the end of the Paleocene, they had occupied a large part of the vacant ecological niches, often competing with giant carnivorous birds, especially in South America.
DirecTV contre le réseau de plat et la télévision par satellite contre le câble TVAvec tant de fournisseurs de télévision par satellite concurrençant pour vos affaires, comment savez-vous de qui à choisir ?
DirecTV vs. Dish Network and Satellite TV vs. Cable TVWith so many satellite TV providers competing for your business, how do you know who to choose from?
Quand l'a-t-on vue protester contre le financement hors Europe, par la BEI, de projets concurrençant de manière déloyale les entreprises européennes, ou douteux sur le plan social et de l'environnement ?
When has it ever objected to the European Investment Bank financing projects outside of Europe which create unfair competition for European businesses, or which are socially and environmentally questionable?
Elle a également appelé l'attention sur la conclusion selon laquelle l'insuffisance des ressources ordinaires avait empêché le PNUD de mener certaines activités de base, les activités de mobilisation des ressources concurrençant parfois l'orientation stratégique.
She also drew attention to the finding that inadequate regular resources had constrained UNDP in pursuing core activities, with resource mobilization efforts at times competing with the strategic focus of the organization.
Les amis peuvent passer de longues heures concurrençant quant à qui a la conception meilleure, monstres de bataille, et agir l'un sur l'autre les uns avec les autres par le jeu en fixant les codes du générateur de code.
Friends can spend long hours competing as to who has the better design, battle monsters, and interact with each other through the game by securing the codes from the code generator.
Il est certain que la fiscalité du travail dans les pays de l'Union européenne soulève une difficulté pour atteindre un degré de compétitivité qui nous permette de conserver notre part de marché en concurrençant les autres pays.
It is true that the existing tax burden on employment in the Member States is making it difficult to achieve a level of competitiveness that will enable us to maintain market share in competition with other countries.
Un opérateur italien concurrence les services de Siremar sur quatre des cinq lignes au moyen d’unités mixtes de faible capacité, un autre concurrençant les services rapides sur trois lignes en basse saison et quatre en haute saison.
One Italian operator competes with Siremar on four of the five routes, using mixed vessels of modest capacity, while another competes with the high-speed services on three routes in the off-season and four in the high season.
Il est à redouter que les organismes génétiquement transformés deviennent la pollution de l'avenir, une pollution irréversible qui pourra se reproduire, se transformer, se multiplier en concurrençant les espèces naturelles qui n'auront ni le temps ni la faculté de créer des mécanismes de défense.
There is a risk that genetically mutated organisms will constitute the pollution of the future, a pollution that is irreversible, with the power to reproduce, mutate, multiply, and compete with natural species which will not have the time or ability to develop defence mechanisms.
Les objectifs et les priorités des divers cadres de coopération sont souvent considérés comme se concurrençant les uns les autres, au lieu de se compléter.
The objectives and priorities of the various cooperation frameworks are often viewed as competing with, not complementing, each other.
Les difficultés que rencontrent les exportateurs de pays en développement pour différencier leurs produits et créer de nouvelles marques concurrençant les marques connues dans le monde entier sont pratiquement insurmontables.
Difficulties are almost insurmountable for developing country exporters to differentiate their products and establish new brand names to compete with the existing globally accepted ones.
Etant donné que les transactions en renminbis se sont accélérées au niveau mondial, une vision tentante est apparue : celle d’une nouvelle monnaie de réserve internationale concurrençant le dollar, l’euro et la livre sterling.
As global renminbi (RMB) transactions gather pace, a tantalising vision has emerged of a new international reserve currency competing with the dollar, euro and British pound.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on