concretes

Avec plus de 150 exemples musicaux et de nombreux graphiques, ce premier volume dédié à la solea nous expose les idées formelles et les débuts basiques de style, depuis leur transfromation historique et ses configurations formelles concretes.
With more than 150 musical examples and several graphics, this first volume about the Solea exposes formal ideas and basic styles, from their historical transformation to their formal and concrete layout.
Avec plus de 150 exemples musicaux et de nombreux graphiques, ce premier volume dédié à la solea nous expose les idées formelles et les débuts basiques de style, depuis leur transfromation historique et ses configurations formelles concretes.
With more than 150 musical examples and several graphics, this first volume about the Solea exposes formal ideas and basic style beginnings, since their historical transformation and their formal and concrete layout.
Nous devons montrer que l'Europe peut fournir des réponses concrètes.
We need to demonstrate that Europe can provide concrete answers.
Les recommandations formulées dans le rapport sont concrètes et réalisables.
The recommendations contained in the report are pragmatic and feasible.
Le défi sera de traduire cette stratégie en politiques concrètes.
The challenge will be to translate this strategy into practical policies.
Ses tâches concrètes sont énoncées dans ses termes de référence.
Its concrete tasks are set out in its terms of reference.
L'Organisation doit contribuer à ce débat et trouver des solutions concrètes.
UNIDO must contribute to that debate and find concrete solutions.
Quelles mesures concrètes ont-elles été prises pour éliminer cette pratique ?
What concrete measures have been taken to eliminate this practice?
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
The challenge would be to transform these ideas into concrete proposals.
La Tanzanie appuie le TNP et ses 13 mesures concrètes.
Tanzania upholds the NPT and its 13 practical steps.
Les mesures concrètes pour la paix doivent sortir des négociations.
The concrete measures for peace must emerge from negotiations.
Nous allons voir les propositions concrètes relatives aux énergies renouvelables.
We are going to see the concrete proposals regarding renewables.
Ceci exige des mesures concrètes et pratiques sur plusieurs fronts.
This demands concrete and practical action on several fronts.
J'avais présenté certaines mesures concrètes, mais rien n'a été fait.
I put forward certain concrete measures, but nothing was done.
Ces travaux se concentrent sur des questions concrètes qui déterminent notre existence.
These works focus on concrete questions that determine our existence.
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
And we say that on the basis of our concrete accomplishments.
Tout cela a des conséquences existentielles très concrètes et parfois dramatiques.
All this has very concrete and sometimes dramatic existential consequences.
La difficulté est de traduire cette reconnaissance en décisions concrètes.
The challenge was to translate that recognition into action-oriented decisions.
Ce rapport contient toute une série de recommandations concrètes.
This report contains a whole series of concrete recommendations.
À cet égard, l'intervenant souhaite faire trois recommandations concrètes.
In that regard, he wished to make three concrete recommendations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid