concitoyen
- Examples
Qu'as-tu vu, mon petit concitoyen ? | What did you see, my tiny fellow? |
Ressens-tu cela également maintenant, cher concitoyen ? | Do you also feel that now, fellow citizen? |
Sois gentil avec mon concitoyen et ami. | Be nice to my friend and countryman. |
Cet homme est votre concitoyen ! | This man is your fellow! |
Il entendit parler de son concitoyen, l'abbé de Mazenod, et de ses Missionnaires de Provence. | He had heard talk of his fellow-citizen, the abbé de Mazenod and of his Missionaries of Provence. |
Il entendit parler de son concitoyen, l’abbé de Mazenod, et de ses Missionnaires de Provence. | He had heard talk of his fellow-citizen, the abbé de Mazenod and of his Missionaries of Provence. |
Mon cher concitoyen : Je t'écris aujourd'hui, à toi qui a perdu dans cette ère. | My dear fellow citizen: I write to you today, to you who have lost in this era. |
Bien à toi. Un concitoyen. | Sincerely yours, a fellow citizen. |
Je vous demande, en tant qu'ami et concitoyen, de me protéger, mais ici, à Los Angeles. | I'm asking you as a friend and a fellow citizen, protect me... but here in Los Angeles. |
Je vous demande, en tant qu'ami et concitoyen, de me protéger, mais ici, à Los Angeles. | I'm asking you as a friend and a fellow citizen, protect me, but here in Los Angeles. |
J'admettrais cependant, cher concitoyen, que j'ai sous-estimé le poids de la perte de statut. | But I will admit, fellow citizen, that I have discounted the burden of coping with the loss of status. |
A présent, proposé officiellement comme modèle de sainteté, il est votre concitoyen qui intercède pour vous du ciel. | Now, officially held up as a model of holiness, he is also one of your countrymen who intercedes for you from heaven. |
Votre concitoyen Bowe Bergdahl a été libéré le samedi 31 mai en échange de cinq anciens hauts cadres talibans détenus à Guantanamo. | Your fellow countryman Bowe Bergdahl was liberated Saturday May 31st in exchange for five former high Taliban officials, held in Guantanamo. |
Je ne peux m'empêcher de me rappeler les propos tenus par un concitoyen de M. Brok à la suite du soulèvement à Berlin-Est. | I cannot help being reminded of Mr Brok's countryman's words following the rising in East Berlin. |
L'action de la Commission a été exemplaire dans le traitement de ce cas, dans ses relations avec mon concitoyen en termes de réunions et d'engagement. | The action of the Commission in handling that case was exemplary in their dealings with the citizen in meeting and engaging. |
Chers frères et soeurs, je vous demande à vous aussi de m'accompagner par cette même prière à travers laquelle vous étiez proches de votre grand concitoyen. | I also ask all of you, dear brothers and sisters, to pray for me just as you prayed for your great fellow countryman. |
Lorsqu'on leur demande s'ils seraient prêts à donner des organes pour sauver la vie d'un concitoyen, les Européens réagissent d'une manière très forte et très positive. | The response from Europeans when they are asked whether they are willing to donate organs in order to save the life of a fellow citizen is very strong and very positive. |
11 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant : Connais le Seigneur ! | And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. |
Cependant, en suivant son cours, je crains que l'affaire n'ait penché,il me semble, en faveur de l'État membre, provoquant chez mon concitoyen un sentiment de complète frustration. | However, as the case moved on, I am afraid that declined - I believe, in favour of the Member State to the absolute frustration of the citizen. |
Que l’intercession de votre saint concitoyen soutienne les propos d’unir les forces, et d’offrir ainsi, avant tout aux jeunes générations, des perspectives concrètes pour un avenir d’espérance. | May the intercession of your Saint and fellow citizens support the intention of joining forces, so as to offer to the young generations in particular concrete perspectives for a future of hope. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!