concerned
- Examples
But the modern civilization, they are concerned with this body. | Mais la civilisation moderne, ils sont concernés par ce corps. |
They are only concerned with the things of this world. | Ils sont seulement concernés par les choses de ce monde. |
In 19 other cases, the persons concerned had been released. | Dans 19 autres cas, les personnes concernées avaient été libérées. |
These recommendations have been submitted to parties concerned for comments. | Ces recommandations ont été soumises aux parties concernées pour observations. |
The authorities concerned may proceed to an exchange of views. | Les autorités concernées peuvent procéder à un échange de vues. |
The cases concerned Manuel Merino, Karen Empeno and Sherlyn Cadapan. | Ces cas concernent Manuel Merino, Karen Empeno et Sherlyn Cadapan. |
The representative concerned was thus free to continue his statement. | Le représentant concerné est donc libre de poursuivre sa déclaration. |
We all understand that the population of Europe is concerned. | Nous comprenons tous que la population de l'Europe soit préoccupée. |
They were only concerned with the things of this life. | Ils étaient uniquement concernés par les choses de la vie. |
That presupposed a constructive dialogue with all the parties concerned. | Cela suppose un dialogue constructif avec toutes les parties concernées. |
The subjects concerned are not only political but also cultural. | Les sujets concernés ne sont pas seulement politiques mais également culturels. |
For this, all parties concerned must play their respective roles. | Pour cela, toutes les parties concernées doivent jouer leur rôles respectifs. |
Only cards issued since at least 3 months are concerned. | Seules les cartes émises depuis au moins 3 mois sont concernées. |
Perhaps the world is concerned, you are a person. | Peut-être le monde est concerné, vous êtes une personne. |
But it is difficult to be continued concerned by peoples. | Mais il est difficile d'être poursuivi par les peuples concernés. |
All data are collected directly from the persons concerned. | Toutes les données sont collectées directement auprès des personnes concernées. |
This code is notified to the installation concerned by the Commission. | Ce code est notifié à l'installation concernée par la Commission. |
The concerned parties have the right to ask LAMBER S.r.l. | Les parties concernées ont le droit de demander à LAMBER S.r.l. |
We are particularly concerned by the feminization of poverty. | Nous sommes particulièrement préoccupés par la féminisation de la pauvreté. |
We are concerned with the political fact that this represents. | Nous sommes préoccupés par le fait politique que cela représente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!