concentrer
- Examples
Les dirigeants mondiaux mettraient de côté leurs divergences et se concentreraient sur la création de solutions mondiales. | Global leaders would keep differences aside and focus on creating global solutions. |
Les petits services techniques maintenus au Siège se concentreraient sur la fonction normative et la fonction de forum mondial. | Small technical units retained at Headquarters would focus on the normative, global forum functions. |
On avait également l'espoir qu'une fois que Mladić serait à La Haye, les efforts se concentreraient sur Radovan Karadžić. | There was also hope that, once Mladic was in The Hague, efforts would focus on Radovan Karadzic. |
Nous avons ensuite créé des trous, ou ouvertures, qui concentreraient les rayons de lumière et de chaleur, distribuant ces vers à soie sur la structure. | We then created holes, or apertures, that would lock in the rays of light and heat, distributing those silkworms on the structure. |
Dans ce contexte, il envisageait une division du travail, où les institutions de Bretton Woods se concentreraient sur les questions de politique macroéconomique alors que les Nations Unies aideraient dans le suivi de ces objectifs. | In that context, he saw a division of labour taking place whereby the Bretton Woods institutions would focus on macroeconomic policy issues and the United Nations would help monitor MDGs. |
Plusieurs personnes qui participeraient à Earth Witness se concentreraient sur les problèmes écologiques, causés par l’homme ou pas, spécialement sur les crimes environnementaux et sur les sources importantes de gaz à effet de serre et autres émissions. | Now, many of the people who participate in Earth Witness would focus on ecological problems, human-caused or otherwise, especially environmental crimes and significant sources of greenhouse gases and emissions. |
Ce philosophe et mathématicien pensait sans doute que, comme ça, ses disciples se concentreraient davantage sur sa voix et sur le sens de ses mots plutôt que sur son apparence. | I think the mathematician and philosopher thought that, in that way, his students might focus more on the voice, and his words and its meaning, rather than the visual of him speaking. |
Plusieurs personnes qui participeraient à Earth Witness se concentreraient sur les problèmes écologiques, causés par l ’ homme ou pas, spécialement sur les crimes environnementaux et sur les sources importantes de gaz à effet de serre et autres émissions. | Now, many of the people who participate in Earth Witness would focus on ecological problems, human-caused or otherwise, especially environmental crimes and significant sources of greenhouse gases and emissions. |
L'ONU et les organisations apparentées se concentreraient sur une ou deux manifestations pour mettre en avant les objectifs du Millénaire pour le développement, sans compter la conférence d'examen après cinq ans du suivi donné au Sommet du Millénaire. | The United Nations family would focus on one or two promotional events to give visibility to the Millennium Development Goals, in addition to the 2005 five-year follow-up to the outcome of the Millennium Summit. |
Il est insensé d'opter pour une répartition des tâches qui confierait à la politique structurelle européenne les régions les moins éligibles à une forme d'aide tandis que les aides nationales se concentreraient sur les régions confrontées aux plus gros problèmes en matière d'adaptation structurelle. | It makes no sense to embark on a kind of division of labour that would mean that European structural policy looked after the less eligible areas and that national aid was then concentrated on the areas most in need of structural adjustment. |
Toujours selon elles, ces immeubles concentreraient les pollutions générées par l'activité industrielle. | The flowmeters shall meet the linearity requirements of paragraph 9.2. |
Toujours selon elles, ces immeubles concentreraient les pollutions générées par l'activité industrielle. | The flow meters shall meet the linearity requirements of paragraph 9.2. |
Les armes robotisées autonomes concentreraient trop de pouvoir dans trop peu de mains invisibles, et cela serait néfaste aux gouvernements représentatifs. | Autonomous robotic weapons would concentrate too much power in too few unseen hands, and that would be corrosive to representative government. |
Étant donné son mandat très large et le volume très limité de ses ressources disponibles, ONU-Habitat devrait sélectionner dans ses mandats quelques domaines critiques sur lesquels se concentreraient ses activités afin d'avoir le maximum d'efficacité compte tenu des contraintes imposées par son programme de travail approuvé. | Given its very broad mandate and the very limited scale of its available resources, UN-Habitat should identify a few critical areas of its mandates on which to focus in order to have the greatest impact within the constraints imposed by its approved work programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!