concevoir

Je conçois cependant que cela ne soit pas toujours possible.
I realise, however, that it is not always possible.
C'est pourquoi, comme je le conçois, l'intégration est synonyme de participation.
That is why, as I see it, integration means participation.
Je ne conçois pas ma vie sans toi.
I can't imagine my life without you now.
Je ne conçois juste pas un monde où c'est...
Phil, I just don't see a world where that's...
Je conçois notre architecture comme des structures organisationnelles.
I think of our architecture as organizational structures.
Tu ne conçois pas que Chris puisse travailler ?
Did it ever occur to you that Chris might work?
Je ne conçois pas ma vie sans toi.
I cannot imagine my life without you now.
Et je ne conçois pas d'autre ton.
And I can't conceive of any other tone.
Je conçois désormais que vous puissiez être la fille d'un roi.
I can see now that you possibly are the daughter of a king.
Shinobii fabrique, conçois et commercialise des périphériques pour toutes les plates-formes de jeu vidéo principales.
Shinobii manufactures, designs and markets peripherals for all major video game platforms.
Mais je conçois que cette décision soit difficile.
But I do understand it's a very difficult decision.
Je conçois mieux loin de la foule.
I plan better away from the crowd.
C'est comme ça que tu conçois les berceuses ?
Is this your idea of putting the baby to sleep?
En fait, je conçois des réacteurs nucléaires.
In fact, I design nuclear reactors.
Je conçois la voix des véhicules électriques.
I design the voice of electric cars.
Je conçois qu'ils puissent ne pas nous croire, mais vous ?
I understand why they don't believe us, but why not believe you?
Je conçois tout autrement la représentation au sein des autorités locales.
I believe that representation at local authority level is different.
Cette démarche, je la conçois de différentes manières.
This I see occurring in a number of different ways.
En clair, le monde est tel que je le conçois.
Basically, as I believe the world to be, so it is.
Je conçois que la modulation soit un système de transfert de ressources et de fonds.
I realise that modulation is a system for transferring resources and funds.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar