comradeship
- Examples
I have a feeling of comradeship for him. | J'ai un sentiment de camaraderie pour lui. |
Indeed, such friends as only the comradeship of war can make. | Des amis que seule la camaraderie de la guerre peut engendrer. |
The comradeship between colleagues at SCT is something I value highly. | La camaraderie entre collègues chez SCT me tient vraiment à cœur. |
Indeed, such friends as only the comradeship of war can make. | Un tel ami ne peut être qu'un compagnon de combat. |
This is the comradeship of revolution. | C'est ça, la camaraderie de la révolution. |
But the CD should not be complacent with only good comradeship. | Néanmoins, les participants ne devraient pas se contenter d'une bonne camaraderie. |
That's the basis of comradeship. | C'est même la base de la camaraderie. |
Indeed, such friends as only the comradeship of war can make. | En effet, il n'y a rien de tel que la camaraderie de guerre. |
I can only feel a sort of comradeship to all of you. | Pour moi vous êtes des sortes de camarades. |
We extend our hands in comradeship as we blend our Essence with yours. | Nous vous tendons les mains en signe de camaraderie, alors que nous fondons notre Essence avec la vôtre. |
The whole of the conference was held in a spirit of comradeship, and the proletarian culture of debate prevailed. | Toute la conférence fut réalisée dans un esprit de camaraderie et la culture de débat prolétarienne était prédominante. |
The atmosphere of comradeship there facilitated expression of the participants' feelings and hopes through the medium of song. | L’atmosphère de camaraderie qui y régnait facilitait l’expression par les participants de leurs espoirs, par l’intermédiaire du chant. |
In the spirit of comradeship, our benevolent Presidente has opened his arms wide to a range of popular Android devices. | Dans un esprit de franche camaraderie, notre Presidente bienveillant ouvre grand les bras pour accueillir chaleureusement toute une gamme d'appareils Android très prisés. |
By all he was well-known the great friendship and the comradeship that they had to them and the ideals that shared together. | Par tous était connue la grande amitié et le compañerismo qu'ils leur avaient et les idéals qu'ils ont ensemble partagés. |
But in our experience in SEAPCP, the most crucial foundation, besides sharing the same vision, is friendship and comradeship. | Au sein du programme, hormis le fait que nous partagions la même vision, l’amitié et la camaraderie sont l’élément le plus crucial. |
They have a positive impact on the overall personality of youth through the promotion of good health, comradeship and a spirit of friendly competition. | Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale. |
In this case, comradeship is neither possible nor desirable. I'd prefer the electric chair with my feet in a glass of water. | "Dans le cas, la camaraderie n'est pas possible. "Je préférerais être sur la chaise électrique, les pieds dans l'eau. |
The experience of comradeship among the prisoners took him out of his solitude, out of the resentments of Roquentin, out of contempt for the world. | L’expérience de la solidarité entre les prisonniers le sauvera de la solitude, du ressentiment de Roquentin, du mépris du monde. |
Steam locomotives have a secret power that creates a feeling of comradeship among passengers, even though they may never have met before. | Les locomotives à vapeur ont un pouvoir magique, celui de créer instantanément un sentiment de camaraderie parmi les passagers, qui souvent ne s’étaient jamais rencontrés avant. |
The one bright spot in this progressively more bleak landscape was the comradeship and trust that now developed between Tschiffely and his half-wild horses. | Des amis peu disposés Une lumière dans ce paysage morne est la camaraderie et la confiance qui se sont progressivement développées entre Tschiffely et ses chevaux à moitié sauvages. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!