comptabiliser

Le site possède deux salles de projections qui comptabilisent 250 sièges.
The site possesses two projection rooms which each have 250 seats.
Les graphiques Invitations et Réponses ne comptabilisent un destinataire qu’une seule fois.
The Invitations and Responses charts only count each recipient once.
Mais je ne savais pas que ces choses se comptabilisent.
I didn't know these things add up.
En 1990, ils comptabilisent 22 % des émissions nationales (23 % en 1990).
Agriculture contributed 16% of national emissions (23% in 1990).
Le PNUD, le HCR, le FNUAP et l'UNOPS comptabilisent sur la base des décaissements les prestations dues au personnel.
UNDP, UNHCR, UNFPA and UNOPS accounted for staff entitlements on a cash basis.
La plupart des organisations comptabilisent leurs recettes et leurs dépenses sur la base des droits constatés.
The accrual basis was used by most organizations for recognizing income and expenditure.
Aberdeen suggère que les erreurs comptabilisent entre 7 et 12 pour cent de ce que les entreprises dépensent sur les télécommunications.
Aberdeen suggests that errors account for between 7 and 12 percent of what enterprises spend on telecommunications.
Ainsi, certains organismes comptabilisent les achats effectués dans le cadre de leurs programmes qui sont exécutés par des entités nationales.
For example, some agencies included procurement through national execution.
Dans ce cas, les BCN déterminent l’ampleur de la rupture qui apparaît et comptabilisent une correction dans les « reclassements et autres ajustements ».
In this case, NCBs identify the size of the break that occurs and enter an adjustment under ‘reclassifications and other adjustments’.
Faites attention que ces tailles ne comptabilisent pas tous les fichiers, comme les fichiers des utilisateurs, la messagerie et les données.
Remember that these sizes don't include all the other materials which are usually to be found, such as user files, mail, and data.
Les BCN recensent les variations des encours dues aux reclassements et comptabilisent le montant net recensé dans les « reclassements et autres ajustements ».
NCBs identify changes in stocks that are due to reclassifications and enter the net amount identified under ‘reclassifications and other adjustments’.
Il faut remarquer que ces mesures ne comptabilisent pas tous les fichiers, comme les fichiers des utilisateurs, la messagerie et les données.
Remember that these sizes don't include all the other materials which are usually to be found, such as user files, mail, and data.
Ils comptabilisent également le nombre de visiteurs, le temps passé par chaque visiteur sur le site, ainsi que les méthodes de recherche du site.
They count things like the number of visitors, how long people spend on the site and how they find it.
Certains organismes ne comptabilisent que les frais de recouvrement dans les recettes tandis que d'autres, dont le FNUAP, y font figurer la totalité des dépenses afférentes aux achats.
Some agencies consider only the recovery fee as income, while others, including UNFPA, consider total procurement expenditure as income.
Avec les droits de douane, les gouvernements ne comptabilisent que les taxes collectées sur les importations effectives et non les taxes implicites payées par les consommateurs qui achètent le produit national protégé.
With tariffs, governments record only taxes collected on actual imports, not the implicit taxes paid by consumers who purchase protected domestic output.
Toutes les Parties en transition sauf l'Estonie comptabilisent toutes les émissions de GES non couverts par le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
All EIT Parties except for Estonia account for all the GHGs not covered by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Si les filiales n’ont pas l’obligation de régler avec les membres de leur personnel la transaction dont le paiement est fondé sur des actions, elles la comptabilisent comme étant une transaction réglée en instruments de capitaux propres.
If the subsidiaries have no obligation to settle the share-based payment transaction with their employees, they account for it as an equity-settled transaction.
L’IFES et le PNUD comptabilisent ensemble plus de 80 années d’expertise solide en matière de promotion de la démocratie, et d’efforts de développement qui ont eu un impact sur plus de 145 pays.
Together, IFES and UNDP bring more than 80 years of solid expertise in democracy promotion as well as development work that has had an impact in over 145 countries.
Le Maire de Grenoble s'engage à mettre en œuvre les propositions qui comptabilisent 20 000 votes en faveur de la proposition et pour lesquels les votes favorables sont majoritaires sur les votes défavorables.
The Mayor of Grenoble undertakes to implement the proposals which count 20 000 votes in favor of the proposal and for which the favorable votes are majority on the unfavorable votes.
Les BCN recensent les variations des encours dues aux reclassements et comptabilisent le montant net recensé dans les “reclassements et autres ajustements”.
The holder is then so rotated that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is projected.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict