comptabiliser

Ce classement est comptabilisé sur les 30 derniers jours.
This ranking is worked out over the last 30 days.
Le chiffre net est comptabilisé dans les « reclassements et autres ajustements ».
This net figure is entered under ‘reclassifications and other adjustments’.
Tout ce qui rentre et sort d'ici est comptabilisé.
Everything that goes in and out of here gets accounted for.
Le bénéfice est comptabilisé selon la présente Norme.
The benefit is accounted for in accordance with this Standard.
Un passif doit être comptabilisé pour l’excédent selon IAS 37.
A liability shall be recognised for the excess in accordance with IAS 37.
Vous ne serez alors pas comptabilisé dans les statistiques de suivi des conversions.
You will then not be included in conversion tracking statistics.
Vous serez alors comptabilisé comme étant un utilisateur invisible.
You will be counted as a hidden user.
Les ID de session ayant expiré ne sont pas comptabilisé.
Expired session IDs are not counted in.
Vous ne serez alors pas comptabilisé dans les statistiques de suivi des conversions.
You will then not be included in the conversion tracking statistics.
Les ID de session ayant expiré ne sont pas comptabilisé.
Expired session IDs are not counted.
Le temps consacré à ces tâches n'est pas comptabilisé.
Time performing these tasks is not tracked.
Vous serez comptabilisé comme un membre en invisible.
You will be counted as a hidden user.
Tout excédent serait comptabilisé comme recettes accessoires.
Any surplus would be classified as miscellaneous income.
Mais seul le score des deux meilleures sera comptabilisé.
Scores from the two best cars will be counted.
Vous ne serez alors plus comptabilisé(e) dans les statistiques Conversion-Tracking.
You will then be excluded from the conversion tracking statistics.
Le montant de la perte doit être comptabilisé au compte de résultat.
The amount of the loss shall be recognised in profit or loss.
Le nombre de jours sera comptabilisé sur la base des timbres de votre passeport.
The number of days will be counted based on the stamps in your passport.
Le montant de la reprise doit être comptabilisé au compte de résultat.
The amount of the reversal shall be recognised in profit or loss.
L’ensemble du CO présent dans les effluents gazeux doit être comptabilisé comme CO2.
All CO in the flue gas shall be accounted for as CO2.
Comment le crédit doit-il être comptabilisé ?
How should the credit be accounted for?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat