Il fréquenta tout ce que New York compta de célébrités.
He frequented all that New York counted of celebrities.
Il compta jusqu’à trois, et on les vit tous deux endormis.
He counted up to three, and they both were seen sleeping.
Tu veux que je t'aide à la compta ?
You want me to help you with the books?
À son plein épanouissement, la communauté compta de 25 à 30 personnes.
When in full swing the community numbered some 25 to 30 persons.
A la fermeture du magasin un soir, il compta l'argent de la journée.
Closing the shop one evening, he counted the money for the day.
La seule chose qui compta fut sa PENSÉE qui se lisait en lui.
The only thing that counted was his thought which read in him.
Vous êtes en charge de la compta client.
You're in charge of accounts receivable.
Et où se trouve la compta ?
And where is the counting room?
J'ai pensé que tu aurais besoin de moi pour la compta.
L-I thought that you might need me to help you with the books.
À moins que Cate ait bossé pour leur compta.
Unless it's one of the businesses Cate did the books for.
L'un des médecins trafique la compta.
One of the doctors is cooking the books.
Tout est en règle , on va pouvoir aller à la compta.
All right, everything checks out, so let's get you paid.
J'ai travaillé tout le week-end, de la compta à rattraper.
I was working all weekend, you know, trying to dig out from some paperwork.
Elle compta avec la paticipation de Francisco Tirado Directeur des Ressources Humaines (DRH)
Counted with the participation of Francisco Tirado, Human resources manager.
L'un des médecins trafique la compta.
One of the doctorsis cooking the books.
Pourquoi ne pas me donner le nom de ce "Pas dans la compta" ?
Well, why don't you give me an off-the-books name?
La communauté compta bientôt six pères dont Charles Baret et Pierre Nicolas, bons prédicateurs.
The community soon numbered six priests among whom were Charles Baret and Pierre Nicolas, both good preachers.
Qui fait votre compta ?
Who does your books?
On compta les victimes par dizaines, mais non point par dizaines de milliers.
The victims were counted by the tens but not by the tens of thousands.
La compta, on n'y connaît rien.
We don't know the first thing about it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted