compromettre

Des systèmes concurrents compromettraient par ailleurs l'objectif de l'opération de réforme.
Concurrent systems would also compromise the aim of the reform exercise.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can't give you any of that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I'm not at liberty to give out that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can't give you any information like that.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
We can't give out that information, sir.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
We can't give out that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can't just give you that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can not give you that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
We cannot give out that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can't give you that information.
Des poursuites comme celles-ci compromettraient de telles réformes et pourraient renvoyer l'ATI à un rôle de censeur.
Lawsuits like these would undermine such reforms, potentially sending ATI back to a position of censor.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can't give out that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
Can't give you that information.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I can't give you any information
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I cannot give you that information.
Ils compromettraient l'administration correcte du budget, étant donné les ressources humaines limitées dont dispose la Commission.
These would jeopardise the proper administration of the budget, given the limited human resources that are available in the Commission.
Vous n'aurez pas d'infos qui compromettraient nos actions.
I really can't tell you that.
Les réductions proposées par le Comité consultatif compromettraient sa capacité de s'acquitter de son mandat.
In that connection, the cuts proposed by the Advisory Committee would hamper the ability of the Mission to implement its mandate.
Des retards ne feraient que compliquer le processus et compromettraient le succès de la phase pilote et de l'Accord même.
Delays would only complicate the process and jeopardize the success of the pilot phase and of the Cooperation Agreement itself.
Il importe par conséquent de ne pas oublier ses principes de base, qui, s'ils étaient corrompus, compromettraient l'efficacité de l'espace Schengen.
Therefore, it is important not to forget its basic principles, which, if corrupted, will compromise the effectiveness of the Schengen area.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay