compromettre
- Examples
Je ne compromettrai pas la Quête pour la vie d'un cambrioleur. | I will not risk this quest for the life of one burglar. |
Je ne compromettrai pas la Quête pour la vie d'un cambrioleur. | I will not risk... this quest for the life of one burglar. |
Je ne compromettrai cela pour rien au monde. | I'll never compromise that, for nothing in this world. |
Je ne compromettrai pas nos chances. | I'm not gonna hurt our chances. |
Quand bien même, ma femme est candidate au Sénat et je ne compromettrai pas... | Even if I wanted to, my wife is running for senate. |
Je ne compromettrai pas ça. | I won't compromise that. |
Je ne compromettrai pas nos chances. | I'm not taking the chance. |
On est amis, mais je ne compromettrai pas mon boulot pour une chanson. | But I don't want to risk my job and my friendship with her just over some song |
Laissez-moi dire ceci, je ne compromettrai jamais mes idéaux, et c'est pourquoi vous devriez me nommer chef de file. | Let me just say this, I will never, ever compromise my ideals, and that is why you should make me whip. |
Je ne crois pas. On est amis, mais je ne compromettrai pas mon boulot pour une chanson. | But I don't want to risk my job and my friendship with her just over some song |
Je lui ai dit que je ne compromettrai pas mon éthique et que sa fille allait devoir vivre avec les notes qu'elle avait. | I told him that I would not compromise my ethics and that his daughter had to live with whatever grade she earned. |
J'ai écouté très attentivement, mais je tiens à être très claire en disant qu'il y a un point sur lequel je ne me compromettrai pas, et il s'agit de l'harmonisation complète. | I listened very carefully, but let me be very clear in saying that there is one point on which I will not compromise, and that is full harmonisation. |
Je ne compromettrai pas nos chances. | I won't risk it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!