compromettant
- Examples
Un facteur compromettant actuellement la croissance est l’évolution des prix du pétrole. | One factor currently endangering growth is the development of oil prices. |
Et vous ne savez pas ce qui est compromettant. | Besides, you don't know what's really incriminating. |
Les papiers de recherche n'était pas compromettant que pour lui. | Well, the research papers weren't just bad for him. |
Il vaut mieux éviter ce mot compromettant. | It is better to avoid this discredited word. |
Fais-tu quelque chose de compromettant pour l'unité ? | Are you doing anything that could compromise the unit? |
Nous continuons à produire pour les marchés extérieurs en compromettant nos propres besoins internes. | We keep producing for external markets while beggaring our own internal needs. |
Si oui, ne dites rien de compromettant. | If so, do not say anything compromising. |
Au contraire, ils peuvent même offrir un argument contraire, compromettant le travail de plaidoyer. | On the contrary, they can even offer a counter-argument, compromising the advocacy work. |
Il ne peut rien dire de compromettant. | There's nothing he can say to incriminate me. |
Mais, juste au cas ou il n'y a rien qui pourrait être vu comme compromettant, | But, just in case there's anything that could be seen as incriminating, |
Qu'as-tu fait de si compromettant ? | What did you two do that was so incriminating? |
Enfin, ce type de tour est plus vulnérable au vandalisme, compromettant ainsi la sécurité globale. | Finally, this type of tower is more prone to vandalism, thus compromising overall safety. |
Il existe toutefois un sérieux problème compromettant ce processus. | There was, however, a serious problem that hampered the implementation of such a process. |
Cela étant, le terrorisme et l'insurrection se sont intensifiés, compromettant le processus de paix. | At the same time, terrorism and insurgency have intensified, inhibiting the peace process. |
Je ne vais rien faire de compromettant. | I won't do anything rash. |
L'autre était devenu compromettant. | The other one had become a liability. |
Et bien, c'est guère compromettant. | Well, that's hardly incriminating. |
La Commission sera ainsi mieux en mesure de détecter tout risque compromettant cette correction. | The Commission will then be in a better position to detect any risks to this correction. |
Y a-t-il un objet compromettant dans son studio ? | Is there anything in his loft that could link David to us? |
Dites-lui de jeter tout ce qui peut être compromettant. | Tell her to clean up the house and get rid of anything compromising. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!