compris
- Examples
La CPI, son rôle et ses activités doivent être compris. | The ICC, its role and its activities must be understood. |
Exosomes et leur rôle dans le fuselage sont mal compris. | Exosomes and their role in the body are poorly understood. |
Ils avaient vu notre emblème et compris ce qu’il signifiait. | They had seen our emblem and understood what it meant. |
Plus généralement, les dangers de la guerre doivent être compris. | More generally, the dangers of war must be understood. |
L'origine de ces trois peuples n'est pas clairement compris. | The origin of these three peoples is not clearly understood. |
Sont compris dans le prix d’hébergement, nuitées et petits déjeuners. | Are included in the price of lodging, nights and breakfasts. |
Le résultat est une violation des processus métaboliques, y compris hormonaux. | The result is a violation of metabolic processes, including hormonal. |
Les billets peuvent être compris entre 5 et 30 euros. | Tickets can be anywhere between 5 and 30 euros. |
Sur elle, vous verrez d'autres options, y compris la portée. | On it you will see other options, including the scope. |
Quel type d’assurance est compris dans le prix de location ? | What type of insurance is included in the rental price? |
Quel est ce dossier (Package Cache), un peu compris. | What is this folder (Package Cache), a little understood. |
Comme moi, ils ont compris la valeur d'une idée unificatrice. | Like me, they understood the value of a unifying idea. |
Heureusement, la Commission a compris que cela n'était pas tolérable. | Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable. |
Alexandrina a compris la grande valeur salvatrice de la souffrance. | Alexandrina has understood the great value salvifico of the suffering. |
Mais bientôt ils ont compris que l'animation est un art impossible. | But soon they have understood that animation is an art impossible. |
Quelle partie de notre dernière conversation n'as-tu pas compris ? | What part of our last conversation did you not understand? |
Ceci est normalement compris comme Centella qui viennent d’Asie. | This is normally understood as Centella that come from Asia. |
Notre tradition offre des conseils sur absolument tout, y compris votre choix. | Our tradition offers guidance on absolutely everything, including your choice. |
Le petit-déjeuner est compris dans le prix de la chambre. | Breakfast is included in the price of the room. |
J'ai compris que l'amour inconditionnel doit être notre seul but. | I understood that unconditional love must be our only purpose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!