comprimer

Les mêmes interactions électromagnétiques (gravité) compriment la substance et forment des étoiles.
The same electromagnetic interactions (gravity) compress the substance and form stars.
La buse et l'électrode compriment et maintiennent le jet de plasma.
The nozzle and electrode constrict and maintain the plasma jet.
La buse et l’électrode compriment et maintiennent le jet de plasma.
The nozzle and electrode constrict and maintain the plasma jet.
Lors de la formation de la cellulite, les cellules en excès compriment les vaisseaux sanguins.
During the cellulite formation, the cells in excess compress the blood vessels.
Ces crans externes se compriment pour absorber l’énergie du choc et la libérer au moment de la propulsion.
These external lugs compress to absorb shock energy, and then release energy during toe-off.
Nous compriment que c'était le Cœur Immaculé de Marie, outragé par les péchés de l'humanité, et recherchant réparation.
We understood that this was the Immaculate Heart of Mary, outraged by the sins of humanity, and seeking reparation.
Il est impossible, en tout cas pour acheter des bottes étroitessi vos mollets sont très complet, car ils compriment le tibia.
It is impossible in any case to buy narrow bootsif your calves are very full, as they compress the shin.
Le piston TWINPACT est divisé en une tige inférieure et une tige supérieure qui compriment la balle en deux temps.
The TWINPACT plunger is divided into an upper and lower part, which impact on the bale in two steps.
Elles chiffrent et compriment les données avant leur transport sur l’internet jusqu'à votre serveur et elles prennent en charge les VPN.
They encrypt and compress data before transporting it over the Internet to your server and they have VPN support.
Lors de la fermeture, les pièces du corps du moule compriment l'IMTEC® CF et définissent ainsi précisément la longueur de la pièce (L ± 0,15 mm).
Upon closing, the parts of the mould compress the IMTEC® CF and precisely adjust the length of the component (L ± 0.15 mm).
Lorsque le talon touche le sol, l’énergie est transférée à l’insert et absorbée par les couches de formation de matériau qui les compriment comme des ressorts.
When the heel hits the ground, the energy is transferred to the insert and absorbed by the material-forming layers that compress them like springs.
Médicaments contre le rhume Medical Daily avertit que des remèdes communs contre le rhume compriment les vaisseaux sanguins des voies nasales pour soulager la congestion des sinus.
Medical Daily advises that common cold remedies work by narrowing blood vessels in the nasal passages to relieve sinus congestion.
Des cales en des métaux souples tels que le cuivre ou le laiton se compriment généralement au fil du temps et donc se relâchent, ce qui peut entraîner des défauts d'alignement.
Shims made from soft metals like copper or brass typically compress over time, causing looseness, which can eventually lead to misalignment.
Du même coup, comparées aux secteurs traditionnels de l’économie, ces industries se compriment et se développent plus rapidement sous l’effet des fluctuations du marché.
By the same token, compared to traditional sectors of the economy, they both contract and expand more rapidly in response to fluctuations in the economy.
Les modèles pour une ou plusieurs tailles sont plus petits - ils compriment les vaisseaux (ce qui empêche la circulation sanguine normale), ils sont trop serrés, ils entravent le mouvement et respirent librement, forment des plis inesthétiques dans les zones à problèmes.
Models for one or several sizes are smaller - they compress the vessels (which prevents normal blood circulation), they are too tight, they impede movement and breathing freely, form unaesthetic folds in problem areas.
Le mouvement inertiel du gaz oriente le fluen dans le sens du déplacement (g => E), les polarités du gaz s'orientent aussi, les polarités s'attirent et d'ici les forces qui compriment le gaz et implicitement accélèrent la rotation.
The inertial movement of gas orients the fluen in the direction of movement (g => E), the polarities of gas also become oriented, polarities attract and from this derive the forces which compress gas and implicitly accelerate rotation.
La plupart des étudiants écrivirent comme preuve de leurs théories la loi de Boyle (les gaz se réchauffent quand ils sont comprimés et se refroidissent quand ils se compriment) ou une variante.
Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle's Law (gas cools off when it expands and heats up when it is compressed) or some variant.
En cas de vote en faveur de la sortie, et même si les spreads ne se compriment pas, le gérant de portefeuille devra payer la fourchette achat-vente en vigueur pour remplacer les obligations qui ont été vendues.
Even if spreads did not rally in the event of a leave vote, then to replace the bonds that were sold, the portfolio manager will have to pay the prevailing bid-offer spread.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest