comprimer
- Examples
C'est mon dernier souvenir, ton pied comprimant ma poitrine ! | That's the last thing I remember, is your foot pressing into my chest. |
En libérant avec force l’air par la bouche tout en comprimant l’abdomen. | Breathe out through your mouth while squeezing the abdomen. |
En comprimant de gros fichiers dans le fichier RAR, le processus doit être transmis correctement. | While compressing large files into RAR file, the process has to be carried our properly. |
C'est l'outil parfait pour simplifier vos exportations, tout en comprimant vos coûts et en augmentant votre efficacité. | It is the right tool to help you simplify the export process by lowering your costs and increasing efficiency. |
Ce ballon est ensuite gonflé pendant environ une minute, comprimant la plaque et l'élargissement de l'ouverture de l'artère coronaire. | This balloon is then inflated for about one minute, compressing the plaque and enlarging the opening of the coronary artery. |
Placez la main gauche sur le support supérieur (pièce 13) et poussez l’appareil contre votre corps en comprimant les ressorts internes (fig. | Place the left hand on the upper support (piece 13) and push the device against your body, compressing the internal springs (fig. |
Ljubljana devrait remplir dans les délais prévus les quatre critères de Maastricht en comprimant l'inflation, ce qui n'est pas rien. | Ljubljana looks set to achieve the four Maastricht criteria on target, reducing inflation, and that is a considerable achievement. |
Le cher carburant abat le pouvoir d'achat, en comprimant les consommations qui se répercutent inévitablement sur les filières productives et logistiques. | The beloved fuel is pulling down the purchasing power, compressing the consumption that ripercuotono unavoidably on the productive and logistic rows. |
Le gaz naturel comprimé est réalisé en comprimant le gaz naturel à moins de 1 % de son volume à une pression atmosphérique standard. | Compressed Natural Gas is made by compressing natural gas to less than 1% of its volume at standard atmospheric pressure. |
Presque toujours, on peut arrêter un saignement visible en comprimant fermement la zone du saignement avec un doigt ou la main pendant au moins 5 minutes. | Visible bleeding can almost always be stopped by firmly compressing the bleeding area with a finger or hand for at least 5 minutes. |
Un seul boîtier de commande enclenche alternativement deux pompes à chaleur Atec, optimisant ainsi le rendement et comprimant les coûts à un minimum. | A single control unit switches two Atec heat pumps on and off in sequence, optimizing efficiency and keeping costs as low as possible. |
Mais quand la prostate se gonfle vers l'intérieur, comprimant l'urètre, qui traverse le centre de la glande, il certainement saura qu'il y a un problème de prostate. | But when the prostate swells inward, squeezing the urethra, which passes through the center of the gland, he will certainly know there's a prostate problem. |
Néanmoins ces incidences se sont fait sentir au niveau sectoriel en comprimant les marges de bénéfices des entreprises des pays dont la monnaie avait été réévaluée. | On the whole, the effects were mainly felt at sectoral level, with a reduction in the profit margins of undertakings in countries whose currencies appreciated. |
En comprimant un ensemble de fichiers similaires dans une archive, la taille du fichier réduit de telle sorte que même un grand fichier de petite taille peut être sauvegardé dans très moins d'espace mémoire. | By compressing a set of similar files in to an archive, the file size reduces such that even a large sized file can be saved within very less memory space. |
Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les comprimant. | Up to 200 tracks can be compressed and stored on these CDs. |
Classiquement, ils utilisent des rouleaux commandés par ordinateur comprimant un tube en caoutchouc de silicone à travers lequel le médicament circule. | Classically, they use computer-controlled rollers compressing a silicone-rubber tube through which the medicine flows. |
En comprimant la glace sur l'épaule avec un bandage ou une bande élastique, vous pourrez mieux contrôler l'inflammation. | Compressing the ice against your shoulder with a bandage or elastic support will also help control the inflammation. |
La machine AS ainsi peut être personnalisée pour d’autres produits, en comprimant après le transport jusqu’à la fin de la bande transporteuse pour un ensachage facile. | AS well machine can be customized for other products, compressing after transport to the end of conveyor belt for easy bagging. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!