comprehensiveness
- Examples
The comprehensiveness and attention to detail are superb. | La compréhension et l'attention portée aux détails sont superbes. |
Tax reforms should aim at simplicity, equity and comprehensiveness. | Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité. |
The Commission must decide between comprehensiveness and a greater degree of certainty. | La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude. |
Bahai temples are 9 sided, symbolizing comprehensiveness, oneness and unity. | Les temples Bahai sont à 9 côtés, symbolisant la complétude, l'unité et l'unité. |
The validation process shall include a review of the comprehensiveness of the model. | Le processus de validation englobe un examen de l'exhaustivité du modèle. |
The Almaty Programme of Action has demonstrated its timeliness and comprehensiveness. | Le Programme d'action d'Almaty a prouvé qu'il était opportun et global. |
An important aspect of coverage is comprehensiveness. | L'exhaustivité constitue un aspect important de la couverture. |
A particular benefit of the international legal framework is its comprehensiveness. | Le cadre juridique international offre aussi l'avantage particulier d'être très complet. |
The immensity and the comprehensiveness of these transactions are quite beyond finite conception. | L’immensité et la portée de ces opérations dépassent complètement les conceptions finies. |
The immensity and the comprehensiveness of these transactions are quite beyond finiteˆ conception. | L’immensité et la portée de ces opérations dépassent complètement les conceptions finies. |
The following are the principles of health care: comprehensiveness, continuity and accessibility. | Les soins de santé reposent sur les principes suivants : exhaustivité, continuité et accessibilité. |
In the name of comprehensiveness. | Au nom de l'exhaustivité. |
I should like to state that that list falls short in terms of comprehensiveness. | J'aimerais déclarer que cette liste laisse beaucoup à désirer en matière d'exhaustivité. |
Finally, the Conference guaranteed the comprehensiveness, integrity and effectiveness of international cooperation. | Enfin, la Conférence a garanti que la coopération internationale serait générale, complète et efficace. |
The report continues the trend towards greater comprehensiveness. | Le rapport confirme la tendance à présenter un bilan de plus en plus complet. |
In short, tax reforms should aim at equity, simplicity, transparency and comprehensiveness. | En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité. |
Lack of content truthfulness, accuracy, comprehensiveness, lawfulness, dependability, updating and usefulness. | Le manque de véracité, d’exactitude, d’exhaustivité, de légalité, de fiabilité, d’actualité et d’utilité des contenus. |
She added that other strengths of UNCTAD technical cooperation lay in its comprehensiveness. | Un autre atout de la coopération technique de la CNUCED tenait à l'étendue de son champ d'action. |
Principle No. 3: comprehensiveness. | Le troisième principe est la globalité. |
However, DB Vertrieb GmbH assumes no liability for the accuracy, comprehensiveness or topicality of the available content. | La société DB Vertrieb GmbH décline toutefois toute responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des contenus proposés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!