comprehend

How can his reality be comprehended in this world?
Comment sa réalité peut être comprise dans ce monde ?
This will only be comprehended in the resurrection and eternity.
Ceci sera seulement compris à la résurrection et à l’éternité.
Descartes' formula: the infinite conceived and not comprehended.
La formule de Descartes : l’infini conçu et pas compris.
OM cannot be comprehended by the mind nor can it be taught.
OM ne peut pas être compris par l’intellect ni être enseigné.
Of all who heard him, the Greeks comprehended most.
Parmi eux, ce furent les Grecs qui la comprirent le mieux.
The deep spiritual teaching in the miracle of the loaves had not been comprehended.
L'enseignement spirituel profond que recelait le miracle des pains n'avait pas été compris.
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Et la lumière luit dans les ténèbres ; et les ténèbres ne l'ont pas comprise.
And no actuality can ever be adequately comprehended by an examination of its shadow.
Or, nulle actualité ne saurait être comprise convenablement par l'examen de son ombre.
Taking support of the rice grains, I have comprehended the indestructible nature of the Siddhas.
Prenant l'appui des grains de riz, j'ai compris la nature indestructible du Siddhas.
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue.
And no actuality can ever be adequately comprehended by an examination of its shadow.
Or, nulle actualité ne saurait être comprise convenablement par l’examen de son ombre.
Even John had not fully comprehended the future, immortal life through the Saviour.
Jean lui-même n'avait pas compris parfaitement la vie future, immortelle, manifestée par le Sauveur.
REALITY, as comprehended by finite beings, is partial, relative, and shadowy.
La RÉALITÉ, telle qu’elle est comprise par les êtres finis, est partielle, relative et vague.
REALITY, as comprehended by finite beings, is partial, relative, and shadowy.
LA RÉALITÉ telle qu'elle est comprise par les êtres finis est partielle, relative et vague.
Unless one is obedient and learns to be responsible, these two qualities cannot be comprehended.
A moins d'être obéissant et d'apprendre à être responsable, ces deux qualités ne peuvent être comprises.
When I received this love, it is not comprehended with my mind.
Quand on reçoit cet amour, il n’est pas appréhendé par la pensée, il est RESSENTI par l’âme.
I know when I'm being comprehended to.
Je sais ce que tu penses.
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
..5 La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont pas accueillie.
Get ready for a shock to your doctrinal teaching and hear a truth most have not comprehended.
Soyez prêts à ce que votre enseignement doctrinaire soit secoué et entendez une vérité que la plupart n’ont pas comprise.
A second group of psychological needs concerns how well the surrounding structures can be discerned and comprehended.
Perspective Compréhension Un deuxième groupe d’exigences psychologiques concerne la vision globale et la compréhension des structures environnantes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier