composter

Les mêmes produits peuvent être compostés ou convertis en biogaz sans transformation préalable.
The same products may be composted or transformed into biogas without prior processing.
Les déchets organiques peuvent être compostés.
Organic waste can be used as compost.
Déchets municipaux solides mis en décharge, incinérés ou compostés (en tonnes ou %)
Municipal solid waste disposed to landfills, incinerated or composted (in tonnes or %)
Les emballages en fibre moulée peuvent être réutilisés, recyclés, compostés ou incinérés à des fins énergétiques.
Moulded fibre packages can be reused, recycled, composted or incinerated for energy.
Les produits arborant l'étiquette de l'organisme de certification TUV Austria peuvent être compostés à domicile.
Products carrying this label from the certification body TUV Austria can be composted at home.
Compost d'excréments d'animaux solides, y compris les fientes de volaille et les fumiers compostés
Composted animal excrements, including poultry manure and composted farmyard manure included
Ils peuvent également être compostés ou envoyés dans un incinérateur de déchets pour récupération de l’énergie.
Alternatively, they can be composted or finally sent to to an energy-from-waste incinerator.
La plupart des éléments que nous jetons tous les jours à la poubelle peuvent être compostés.
Many things we throw away on a daily basis can be composted instead.
Tous les tickets de transport doivent être compostés à la gare de départ pour être considérés valides.
All transport tickets must be validated at the station where departing to be operational.
Tutoriel illustré montre ce qui arrive quand les déchets solides sont compostés, et comment vous pouvez faire votre propre compost.
Illustrated tutorial shows what happens when solid waste is composted, and how you can make your own compost.
Les tickets doivent être achetés à l'avance et immédiatement compostés à l'une des machines situées à bord du véhicule.
Tickets should be purchased in advance and immediately validated in one of the machines in the bus or tram.
Compost d'excréments d'animaux solides, y compris les fientes de volaille et les fumiers compostés
The European Council accordingly asked the Council to adopt the legal instruments on the basis of Commission proposals.
La quantité de déchets mis en décharge a diminué depuis 2001, tandis que la proportion des déchets incinérés, compostés ou recyclés a augmenté en Europe.
The amount of waste sent to landfill has decreased since 2001, while Europe has increased the amount of waste incinerated, composted and recycled.
Ils doivent être compostés à chaque fois que vous montez dans le métrotram, vous devez les conserver sur vous pendant toute la durée du voyage.
The tokens must be punched at the time of riding the metrotrams and must be carried along throughout the journey.
Mais il est recommandé de mélanger aussi ce compost à des composts d’autres origines et d’y ajouter des feuilles ou des déchets de jardin compostés si l’on en dispose.
But it is also recommended to mix this compost with compost from other sources and add leaves or composted garden waste, if available.
Il y a donc lieu de maintenir l’autorisation d’utilisation des déchets ménagers compostés ou fermentés dans l’agriculture biologique, dans les conditions actuelles mais sans la limiter dans le temps.
It is therefore considered appropriate to maintain the authorisation to use composted or fermented household waste in organic farming under the present conditions but with no further limitation in time.
À mesure que les sous-produits de la ferme sont compostés et retournés aux champs comme engrais naturel, d’autres déchets (p. Ex. Plastiques, verre, métaux, etc.) sont recyclés dans la mesure du possible.
As farm by-products are composted and returned to the fields as natural fertilizer, while other wastes (e.g., plastics, glass, metals, etc.) are recycled whenever possible.
Déchets ménagers compostés ou fermentés
Such procedural simplification has already been introduced by several Member States and has made for a more efficient procedure both for the migrants and for their employers, and has allowed easier controls of the legality of their residence and employment.
Le règlement s’applique également aux déchets de cuisine et de table destinés à l’alimentation animale, destinés à être transformés au moyen de l’une des méthodes autorisées en vertu du présent règlement et destinés à être convertis en biogaz ou à être compostés.
Catering waste also falls within the scope of that Regulation, if it is destined for feeding purposes, for processing in accordance with one of the authorised processing methods under this Regulation or for transformation into biogas or for composting.
Les tontes de gazon, les mauvaises herbes et les autres déchets du jardin peuvent être compostés.
The grass clippings, the weeds, and other garden debris may be composted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay