composer
- Examples
La résolution 7.03 se composait des résolutions 3.02 et 3.04. | Resolution 7.03 was a composite of resolutions 3.02 and 3.04. |
La résolution 7.04 se composait des résolutions 2.02 et 4.07. | The resolution 7.04 was a composite of resolutions 2.02 and 4.07. |
En 2006, le Bureau du Comité se composait de M. Adamantios Th. | For 2006, the Committee's Bureau consisted of Adamantios Th. |
L’été, il composait loin de la fureur du monde. | In summer, he composed music far from the crush of the world. |
En 2003, le Conseil se composait de 55 membres, dont 7 femmes. | In 2003 the Council was made up of 55 members including 7 women. |
La Chambre de première instance se composait des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi. | The Trial Chamber was composed of Judges Moloto (presiding), Harhoff and Lattanzi. |
L’équipe des Avengers originales se composait de Hulk, Ant-Man, Wasp, Thor et Iron Man. | The original Avengers team included Hulk, Ant-Man, Wasp, Thor and Iron Man. |
Je t'ai dit qu'elle composait aussi ? | Did I tell you that she writes her own music? |
Au début, il composait pour d'autres. | At first he composed for others. |
Le conseil se composait de représentants du secteur privé et de la société civile. | The council included representatives from the private and civil sectors. |
Il se composait de représentants des divers ministères compétents, d'ONG et d'organisations internationales intergouvernementales. | Its members were representatives of various competent ministries, NGOs and intergovernmental international organizations. |
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé. | It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy. |
Elle se composait de représentants d'un certain nombre de ministères et d'organismes compétents. | Its members were drawn from a number of relevant ministries and agencies. |
Cette maison d’Abraham se composait de plus d’un millier de personnes. | Abraham's household comprised more than a thousand souls. |
L’entreprise a été ouvert en 1849 et se composait initialement d’une seule salle. | The Knightsbridge store was established in 1849 and was originally one room. |
En 1999, le programme de coopération technique se composait de 815 projets entrepris dans 98 pays. | In 1999, the technical cooperation programme had comprised 815 operational projects in 98 countries. |
Ce Conseil se composait de trois dirigeants élus et de dix membres élus par l’Assemblée. | The Council to consist of three elected officers, and ten members elected by the Assembly. |
Vordsvort aimait le repos rural, l'air frais, de longues promenades, pendant lequel il composait les vers. | Vordsvort loved rural rest, fresh air, long walks during which time he composed verses. |
Chaque équipe se composait d’un superviseur, de jusqu’à quatre assistants de recherche et d’un chauffeur. | Each team was composed of one supervisor, up to four research assistants and a driver. |
La Conférence se composait d’un Segment de haut niveau et d’un Comité plénier (CP). | The Conference will comprise a High-Level Segment and a Committee of the Whole. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!