But imagine what would have happened if Iran had complied.
Mais imaginons ce qui se serait passé si l'Iran s'y était conformé.
Many banks have not yet complied with this requirement.
De nombreuses banques ne se sont pas encore conformées à cette prescription.
However, many women have not complied with the regime.
Toutefois, de nombreuses femmes ne se sont pas pliées à ce régime.
Only applicable if II.3.1. or II.3.2. is complied with.
Applicable uniquement s’il est satisfait au point II.3.1. ou II.3.2.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Mais imaginons ce qui se serait passé si l’Iran s’y était conformé.
Only applicable if II.3.1. or II.3.2. are complied with.
Applicable uniquement s’il est satisfait au point II.3.1. ou II.3.2.
The Government of Haiti has complied with its obligations in this regard.
Le Gouvernement d’Haïti s’est acquitté de ses obligations dans ce domaine.
His father was so moved that he finally complied with his request.
Son père était tellement émue qu'il a finalement répondu à sa demande.
Only applicable if II.3.1. or II.3.2. are complied with.
Applicable uniquement s’il est satisfait au point II.3.1 ou II.3.2.
The Board noted that the Administration had generally complied with those requirements.
Le Comité note que l'Administration a généralement appliqué ces recommandations.
And you have willingly complied and ceded thereby your own free will.
Et vous avez volontiers acquiescé et cédé ainsi votre propre libre arbitre.
The Kingdom of Morocco complied with that request a few days later.
Le Royaume du Maroc s'est conformé à cette demande quelques jours plus tard.
He would also like to show that he complied by making experiments.
Il voudrait aussi montrer qu'il a respecté en faisant des expériences.
Do you have any evidence Mr. Krasny has not complied?
Pouvez-vous prouver que M. Krasny n'a pas rempli ses obligations ?
If the provisions of paragraphs 5.2.1. and 7.2.2.1. are respectively complied with, and
Si les dispositions des paragraphes 5.2.1 et 7.2.2.1 sont appliquées, et
Once Iraq has complied, sanctions will be lifted.
Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.
I complied with this request and was accepted into the program.
Je me suis conformé à cette demande et a été accepté dans le programme.
In addition following requirements have to be complied with:
En outre, les prescriptions suivantes doivent être observées :
The Board noted that the Administration had generally complied with those requirements.
Le Comité a noté que l'Administration avait généralement appliqué ses dispositions.
The Government of the Sudan has not complied with resolution 1593 (2005).
Le Gouvernement soudanais n'applique pas la résolution 1593 (2005).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade