complacent
- Examples
However, this does not mean we should be complacent. | Cependant, cela ne signifie pas que nous devrions être complaisants. |
I am very feminine and above all affectionate and complacent. | Je suis très féminin et surtout affectueux et complaisant. |
I am a complacent, involved and very passionate girl. | Je suis une fille complaisante, impliqué et très passionné. |
Majorities, supposing they are protected, tend to be complacent. | Majorités, en supposant qu'ils sont protégés, ont tendance à être complaisants. |
CALL NOW Trans 22 years morbid, vicious, complacent, expert in beginners! | APPELEZ MAINTENANT Trans 22 ans morbide, vicieux, complaisant, expert en débutant ! |
Economic growth: the European Council must not become complacent. | La croissance économique : le Conseil européen ne doit pas devenir complaisant. |
I am very feminine and above all affectionate and complacent. | Je suis très féminine et surtout d'amour et de complaisance. |
That is why we cannot afford to be complacent. | C'est pourquoi on ne peut se permettre d'être satisfait. |
I am a discreet, affectionate and complacent trans. | Je suis un trans discret, affectueux et complaisant. |
At the same time, we have no grounds to be complacent. | En même temps, il n'y a pas lieu d'être satisfaits. |
However, the resolution is complacent as regards the continuation of this situation. | Mais la résolution est complaisante concernant la perpétuation de cette situation. |
I make you a rich natural French, 69 impressive, complacent. | Je vous fais un français naturel riche, impressionnant, complaisant. |
No region of the world can afford to be complacent. | Aucune région du monde ne peut se permettre de faire preuve de complaisance. |
But we cannot afford to be complacent. | Mais on ne peut pas se permettre d'être satisfait. |
The region can thus not afford to be complacent. | La région ne peut donc pas se permettre de relâcher sa vigilance. |
It is imperative that we not become complacent due to recent achievements. | Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites. |
And that's why you cannot be complacent with your support. | C'est pour ça que tu ne peux pas être trop confiant. |
However, we must not be complacent. | Toutefois, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers. |
Love has nothing to do with enabling someone to be weak and complacent. | L'amour n'a rien à voir avec habiliter quelqu’un d'être faible et complaisant. |
We know that we cannot afford to be complacent. | Nous savons que nous ne pouvons pas nous abandonner à l'autosatisfaction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!