compléter

Projections, expositions et d'autres activités compléteront le programme de cette année.
Showing, exhibitions and other activities will complete this year's programm.
Des rapports et études trimestriels compléteront le premier rapport.
The initial report will be supplemented by quarterly reports and studies.
Le service impeccable et la courtoisie du personnel compléteront le décor.
The perfect service and the courtesy of the staff will complete the setting.
Ces efforts compléteront les solutions qui ont été négociées aux niveaux bilatéral ou régional.
These efforts will complement solutions that have been negotiated bilaterally or regionally.
Je publierai demain d’autres Réflexions qui compléteront celles-ci
Tomorrow I will publish another Reflection article to complement this one.
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
The additional funds will complement and supplement the ongoing humanitarian and reconstruction efforts.
L'Union européenne compte à cet égard prendre des mesures qui compléteront les initiatives en cours.
In that regard, the Union would seek complementarity with existing initiatives.
Les utilisateurs plus expérimentés n'auront aucune difficulté et compléteront l'ensemble de l'opération en aucun temps.
More experienced users will have no trouble and will complete the entire operation in no time.
Les lignes directrices pour l'évaluation des programmes intégrés, qui compléteront cette série, sont en préparation.
Guidelines for the evaluation of integrated programmes that will complete the current series are under preparation.
Des programmes d'éducation par les pairs, à l'école et en dehors de l'école, compléteront aussi ces initiatives.
Peer education programmes, both within and outside schools, will also complement these initiatives.
Les étudiants compléteront leurs devoirs, en jouant le jeu d’écoute cloze à partir du lecteur de vidéo.
Students will complete the assignment, by playing the cloze listening game from the video player.
Les données ainsi recueillies compléteront celles, déjà disponibles, provenant de l'enquête sur les ménages de 2000.
The data obtained will complement that already available from household baseline study (2000).
Les chapeaux dans toutes les formes et tailles compléteront le style de rue londonien à merveille cet hiver.
Hats in all shapes and size make the London Street Style perfect this winter.
On installe actuellement des outils de communication améliorés qui compléteront les moyens actuellement disponibles dans le SIG.
Improved reporting tools have been installed that will complement the reporting functionality available in IMIS.
Des outils améliorés de communication de l'information financière qui compléteront les moyens actuels disponibles dans le SIG ont été installés.
Improved reporting tools have been installed that will complement the reporting functionally available in IMIS.
Elles compléteront la recherche dans les domaines thématiques prioritaires.
The transportation of water through ductile pipes may be based on pressure or solely on gravity.
Les mesures mises en œuvre viseront à améliorer l’efficacité des actions de la communauté internationale et compléteront les mécanismes existants.
Measures will aim at improving the efficacy of actions by the international community and will be complementary to existing mechanisms.
Ces conditions particulières remplaceront, compléteront ou modifieront les présentes mentions légales et conditions d’utilisation, le cas échéant.
Any such special conditions shall replace, supplement or amend this Legal Notice and the Conditions of Use, where appropriate.
Il doit mettre sous peu en chantier d'importants programmes d'apprentissage en ligne, qui compléteront les cours qu'il offre sur Internet.
Substantial e-learning programmes were to be undertaken shortly, including the increasing availability of courses on the Internet.
Ces mesures, ainsi que la directive, compléteront la base juridique indispensable pour offrir transparence, certitude et stabilité au marché.
These measures, together with the directive, will complete the legal basis which is indispensable in providing clarity, certainty and stability to the market.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on