compléter
- Examples
Projections, expositions et d'autres activités compléteront le programme de cette année. | Showing, exhibitions and other activities will complete this year's programm. |
Des rapports et études trimestriels compléteront le premier rapport. | The initial report will be supplemented by quarterly reports and studies. |
Le service impeccable et la courtoisie du personnel compléteront le décor. | The perfect service and the courtesy of the staff will complete the setting. |
Ces efforts compléteront les solutions qui ont été négociées aux niveaux bilatéral ou régional. | These efforts will complement solutions that have been negotiated bilaterally or regionally. |
Je publierai demain d’autres Réflexions qui compléteront celles-ci | Tomorrow I will publish another Reflection article to complement this one. |
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours. | The additional funds will complement and supplement the ongoing humanitarian and reconstruction efforts. |
L'Union européenne compte à cet égard prendre des mesures qui compléteront les initiatives en cours. | In that regard, the Union would seek complementarity with existing initiatives. |
Les utilisateurs plus expérimentés n'auront aucune difficulté et compléteront l'ensemble de l'opération en aucun temps. | More experienced users will have no trouble and will complete the entire operation in no time. |
Les lignes directrices pour l'évaluation des programmes intégrés, qui compléteront cette série, sont en préparation. | Guidelines for the evaluation of integrated programmes that will complete the current series are under preparation. |
Des programmes d'éducation par les pairs, à l'école et en dehors de l'école, compléteront aussi ces initiatives. | Peer education programmes, both within and outside schools, will also complement these initiatives. |
Les étudiants compléteront leurs devoirs, en jouant le jeu d’écoute cloze à partir du lecteur de vidéo. | Students will complete the assignment, by playing the cloze listening game from the video player. |
Les données ainsi recueillies compléteront celles, déjà disponibles, provenant de l'enquête sur les ménages de 2000. | The data obtained will complement that already available from household baseline study (2000). |
Les chapeaux dans toutes les formes et tailles compléteront le style de rue londonien à merveille cet hiver. | Hats in all shapes and size make the London Street Style perfect this winter. |
On installe actuellement des outils de communication améliorés qui compléteront les moyens actuellement disponibles dans le SIG. | Improved reporting tools have been installed that will complement the reporting functionality available in IMIS. |
Des outils améliorés de communication de l'information financière qui compléteront les moyens actuels disponibles dans le SIG ont été installés. | Improved reporting tools have been installed that will complement the reporting functionally available in IMIS. |
Elles compléteront la recherche dans les domaines thématiques prioritaires. | The transportation of water through ductile pipes may be based on pressure or solely on gravity. |
Les mesures mises en œuvre viseront à améliorer l’efficacité des actions de la communauté internationale et compléteront les mécanismes existants. | Measures will aim at improving the efficacy of actions by the international community and will be complementary to existing mechanisms. |
Ces conditions particulières remplaceront, compléteront ou modifieront les présentes mentions légales et conditions d’utilisation, le cas échéant. | Any such special conditions shall replace, supplement or amend this Legal Notice and the Conditions of Use, where appropriate. |
Il doit mettre sous peu en chantier d'importants programmes d'apprentissage en ligne, qui compléteront les cours qu'il offre sur Internet. | Substantial e-learning programmes were to be undertaken shortly, including the increasing availability of courses on the Internet. |
Ces mesures, ainsi que la directive, compléteront la base juridique indispensable pour offrir transparence, certitude et stabilité au marché. | These measures, together with the directive, will complete the legal basis which is indispensable in providing clarity, certainty and stability to the market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!