compléter
- Examples
Les informations fournies compléteraient les observations des équipes de pays. | The information provided would complement feedback from the country teams. |
Un four à micro onde et un parasol compléteraient le confort. | A microwave oven and an umbrella would complement the comfort. |
Il existe certains points qui compléteraient et renforceraient le texte. | There are a few things which would add to and strengthen the text. |
Certaines parties prenantes disposent de données supplémentaires qui compléteraient l'ensemble minimal d'indicateurs proposé par le secrétariat. | Some stakeholders have complementary data that would supplement the minimum set of indicators being proposed by the secretariat. |
On a noté que ces évaluations thématiques ne remplaceraient pas les évaluations approfondies mais les compléteraient. | It was noted that thematic evaluations would not be favoured over in-depth evaluations but instead would be complementary. |
Nous serions donc, je pense, bien inspirés de soutenir des amendements qui compléteraient la résolution dans ce sens. | I therefore believe we would do well to support amendments which complement the resolution in that respect. |
S'ils étaient ajoutés au rapport spécial, ils rétabliraient la vérité et en compléteraient le contenu. | Their addition to the report would therefore set the record straight and complete the report. |
Ces informations compléteraient celles fournies par les États Membres dans leurs réponses au questionnaire destiné aux rapports biennaux et au questionnaire destiné aux rapports annuels. | That information would complement the information provided by Member States through their responses to the biennial and annual reports questionnaires. |
À cet égard, elles ont considéré que les documents de travail présentés par Cuba compléteraient utilement les travaux menés par les autres organes des Nations Unies. | In this respect, they agreed that the documents submitted by Cuba would complement the work of other bodies of the United Nations. |
Les gouvernements sont convenus de consacrer des milliards de dollars à un ensemble de mesures au titre de l'Aide pour le commerce qui compléteraient le Cycle de Doha. | Governments agreed to commit billions of dollars to an Aid for Trade package which would complement the Doha Round. |
De telles écoles les compléteraient non seulement avec la connaissance appropriée et structurée mais les aideront également à augmenter leurs qualifications de base par l'art appliqué. | Such schools would not only supplement them with the proper and structured knowledge but will also help them expand their basic skills through applied art. |
Toutefois, d'autres formes d'accord sur les arrangements en matière de sécurité, tels des mémorandums d'accord qui compléteraient les accords passés avec le pays hôte, sont également envisagées. | However, other forms of agreement defining security arrangements, such as memorandums of understanding that would stand alongside the country agreement, are also being explored. |
Un État qui souhaiterait surveiller les cargaisons exportées depuis son territoire ou y transitant devrait prendre des mesures qui compléteraient les procédures habituelles d'octroi de licences d'exportation. | Targeting shipments made from or via their own territory would require an additional set of controls to supplement normal export licensing procedures. |
Ses activités compléteraient les arrangements existants et respecteraient les principes de participation de tous, de partenariat et d'ouverture afin d'optimiser l'entraide et la coopération pratique. | Activities would be complementary to existing arrangements and undertaken in a manner consistent with the principles of inclusivity, partnership and openness in order to maximize mutual support and practical cooperation. |
Les progrès - je l'ai déjà dit dans ma première réponse - en vue de l'adhésion et une solution juste et solide du problème de Chypre se compléteraient mutuellement. | As I said in my initial reply, progress towards accession and a just and sustainable solution to the Cyprus problem would, of course, be mutually reinforcing. |
En offrant des ressources de manière stable et prévisible, les systèmes de taxation compléteraient efficacement l'APD, qui subit des variations de niveau consécutives aux aléas budgétaires des donateurs. | By providing for resources in a stable and predictable manner, taxation schemes would efficiently complement ODA, which suffers from ineffective fluctuation in its level due to donors' domestic budget contingencies. |
À cet égard, les systèmes de mesure de l'efficacité fondés sur les résultats compléteraient les systèmes de budgétisation axés sur les résultats qui sont déjà en place dans de nombreuses organisations. | In this regard, the results-based performance systems in the organizations would complement the modalities of results-based budgeting systems already in place in many organizations. |
Ces mesures viendraient s'ajouter aux moyens d'action au titre du premier pilier et compléteraient ceux du troisième pilier parce qu'aucun des piliers n'est censé être indépendant des autres. | These measures would supplement the policy tools under pillar one and complement those under pillar three because none of the pillars is designed to work in isolation from the others. |
Le document de base élargi et le rapport ciblé se compléteraient et, pris ensemble, permettraient à l'État partie de s'acquitter de son obligation de faire rapport au titre de l'instrument visé. | The expanded core document and the targeted report would complement one another and, taken together, would fulfil the State party's reporting obligations under the relevant treaty. |
Ces analyses compléteraient les notes de politique générale et aideraient les pays à résoudre les problèmes que ces accords posent pour leur économie. | The policy implication packages will be complementary to the policy notes and will help countries to analyse the implications of international agreements for their economies and determine how to respond to the challenges. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!