compiler
- Examples
Cette section est dédiée aux personnes qui compilent leur propre noyau. | This section is only for people who compile their own kernel. |
Ce sont les gens qui compilent les citations, les liens, et les illustrations concrètes. | They are the people who compile quotes, links, and concrete illustrations. |
Elles collectent, compilent et vendent des listes de leurs clients comme un courtier de données. | They collect, compile and sell lists of their clients just like dedicated data broker. |
Les États membres enregistrent et compilent toutes les informations concernant l'application du présent règlement. | Member States shall record and compile all the information regarding the application of this Regulation. |
Les États membres enregistrent et compilent toutes les informations concernant l’application du présent règlement. | Member States shall record and compile all the information regarding the application of this Regulation. |
Les États membres conservent et compilent toutes les informations concernant l’application du présent règlement. | Member States shall record and compile all the information regarding the application of this Regulation. |
Des compilateurs sont installés afin que les auteurs de logiciels puissent tester si leurs logiciels compilent sur ces plates-formes. | Compilers are installed to that software authors can test whether their software compiles on those platforms. |
Les utilisateurs dotés d'un logiciel de développement (Visual Studio, par exemple) peuvent exclure les dossiers dans lesquels ils compilent leurs projets. | Users with a development software (e.g., Visual Studio) can exclude folders where they compile their projects. |
Faites un patch des changements que vous devez faire aux sources pour qu'elles compilent correctement. | Make a patch of any changes you had to make to the sources to get them to build properly. |
Ces 10 instituts enregistrent, analysent et compilent les données, et établissent à partir de ces travaux des rapports mensuels. | These 10 institutes record, analyse and elaborate the data, from which monthly reports are prepared. |
Les serveurs eux-mêmes ne contiennent aucun fichier, ils compilent simplement une liste des fichiers disponibles chez les clients connectés. | The servers themselves do not store any files, they just compile a list of the connected clients files. |
Les cookies Google Analytics compilent, de manière anonyme, des informations d’enregistrement standard et des données sur les habitudes de visiteurs. | Google Analytics Cookies collect standard log information and data about the habits of visitors anonymously. |
Ces services compilent des listes pour que d'autres entreprises soient employées pour l'envoi, le télemarketing, ou les ventes direct d'affaire-à-affaires. | These services compile lists for other businesses to be used for direct mailing, telemarketing, or business-to-business sales. |
Depuis plusieurs mois, ils compilent les dépositions de nombreux témoins de violations de droits humains commises par l’armée dans leur région. | They have spent several months collecting testimonies from witnesses to the human rights violations that have been committed by the military in their region. |
Les forces de don du passé se compilent dans une substance simple, qui fait un pas en avant maintenant dans les années à venir, timide et self-determined. | The donating forces of the past compile themselves into a single substance, which steps forth now into the coming years, self-conscious and self-determined. |
Bien que de nombreux développeurs de FreeBSD compilent les sources de FreeBSD-CURRENT quotidiennement, il arrive que celles-ci ne soient pas compilables pendant une certaine période de temps. | While many FreeBSD developers compile the FreeBSD-CURRENT source code daily, there are periods of time when the sources are not buildable. |
Dans une large mesure du fait d'importantes conférences mondiales, de nombreuses organisations internationales compilent de nouveaux indicateurs d'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement. | Largely as a result of the global conferences, many international organizations are compiling additional indicators for assessing progress towards development goals. |
Dans d'autres cas, les organismes désignés compilent des données rassemblées essentiellement par le biais d'enquêtes organisées, et dans certains cas menées à bien, par l'organisme international lui-même. | In other cases, the designated organizations compile data collected mainly through surveys sponsored and, in some cases, carried out by the international organization itself. |
Les pays qui compilent les comptes minimaux sont beaucoup moins nombreux que ceux qui ont atteint l'étape 2, alors que les deux critères sont essentiellement les mêmes. | Far fewer countries comply with the minimum requirement data set than with milestone level 2, while both measurements are very similar. |
Le poids relatif que vous accordez à chaque élément fait de vous qui vous êtes. Ils compilent qui nous sommes et le destinent aux entreprises. | The proportion in your approach to those things is who you are, and they have reassembled who we are in the form of for-profit companies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!