compassion

C'est un mantra qui favorise la croissance de la compassion.
It is a mantra that favors the growth of compassion.
C'est du PUR CŒUR d’AMOUR avec clarté, compassion et intégrité.
It is PURE HEART LOVE with clarity, compassion and integrity.
La vraie prière ouvre une fontaine de compassion dans nos âmes.
Real prayer opens a fountain of compassion in our souls.
Ceci nous motive à prêcher l’Évangile avec compassion et miséricorde.
This motivates us to preach the Gospel with compassion and mercy.
Il pourra avoir l'illusion de vivre une compassion spirituelle.
He may have the illusion of experiencing a spiritual compassion.
Oubliez la Méchante Reine, elle ne mérite pas votre compassion.
Forget the Bad Queen, she does not deserve your sympathy.
Ils sont totalement dépendants de la compassion de bénévoles.
They are totally dependent on the compassion of volunteers.
Ce Pouvoir Omniprésent est le pouvoir de compassion et d’amour.
This all-pervading Power is the power of compassion and love.
Ils doivent être accueillis avec respect, compassion et délicatesse.
They must be accepted with respect, compassion and sensitivity.
Je pense qu'on devrait tous montrer un peu de compassion.
I think we should all show a little compassion.
Connaissant ce principe d'égalité, traitez l'autre avec respect et compassion.
Knowing this principle of equality treat other with respect and compassion.
Nous saluons ici votre courage, votre expertise et votre compassion.
We salute your courage, your expertise and your compassion.
Quand il devient satisfait de lui-même, il a perdu sa compassion.
When it becomes satisfied with itself, it has lost its compassion.
Les larmes de compassion purifient le cœur et les sentiments.
Tears of compassion purify the heart and feelings.
Je suis profondément reconnaissant pour ses appels répétés à la compassion.
I am deeply grateful for his repeated calls for compassion.
Votre compassion est évidente dans la rigueur de votre travail.
Your kind compassion is evident in the thoroughness of your work.
Les Palestiniens ont attendu des gestes de soutien, de compassion.
The Palestinians have been waiting for gestures of support, of compassion.
La vraie prière ouvre des fontaines de compassion dans notre âme.
Real prayer opens a fountain of compassion in our souls.
Ses yeux expriment la bonté, son sourire manifeste une immense compassion.
His eyes express goodness, his smile shows immense compassion.
La solidarité va au-delà de ce geste initial de compassion.
Solidarity goes beyond this initial gesture of compassion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten