compas
- Examples
Well, compas, our hearts are full of emotion, courage, and hope. | Bon, amis, notre cœur est plein d’émotion, courage, et espérance. |
Good voice, great guitar playing, and a fearless Jeréz compas. | Une bonne voix, un grand guitarriste et une magnifique compas de Jerez. |
It was really hard, but the compas understood. | Ca a été dur, mais les compagnons ont compris. |
Flamenco guitar Method from the compas Vols.2. | Méthode de guitare flamenca depuis le compas vol.2. |
Other example with two complete compas. | Autre exemple avec deux compass complets. |
Not because we are foolhardy, but because we trust our compas. | Pas parce que nous sommes téméraires, mais parce que nous avons confiance en nos compañer@s. |
There will also be compas present who know about health and first aid. | Il y aura aussi des compas qui s’y connaissent en santé et premiers secours. |
It is usually represented with a compas, a Crown of stars and a celestial globe. | Elle est généralement représentée avec un compas, une couronne d'étoiles et un globe céleste. |
Musical group of compas zapatistas from Los Altos of Chiapas. | – Groupe musical de compas zapatistes des Hauts de Chiapas |
The same happened to other compas and collectives in Mexico and in the world. | Le même pour tous les autres compas colectives de Mexique et du Monde. |
Well compas of the Sixth, that is what I wanted to tell you. | Donc c'est ce que j'ai discuté avec eux, compas de la Sexta. |
The same happened to other compas and collectives in Mexico and in the world. | Il en a été de même pour d'autres compas et collectifs du Mexique et du monde. |
So the compas request scientific proof, not the slogans for either of these positions. | Du coup les compas demandent des preuves scientifiques, et non des slogans, sur l'une ou l'autre position. |
So the compas request scientific proof, not the slogans for either of these positions. | Du coup les compas demandent des preuves scientifiques, et non des slogans, sur l’une ou l’autre position. |
But moments arrive, compas family members of the absent, when memory is the only thing left. | Pourtant, il arrive des moments où la mémoire est la seule chose à laquelle s'accrocher. |
On the screen, it will appear a metronome where we will see each part of the compas. | Sur l'écran, vous pourrez voir le métronome qui nous indique dans quelle partie du compas nous nous trouvons. |
Even on short notice, the Zapatista compas have prepared to celebrate, in your honour, life and freedom. | Bien qu'en toute hâte, les compas zapatistes se sont préparés pour célébrer, en votre honneur, la vie et la liberté. |
Even on short notice, the Zapatista compas have prepared to celebrate, in your honor, life and freedom. | Bien qu’en toute hâte, les compas zapatistes se sont préparés pour célébrer, en votre honneur, la vie et la liberté. |
Our attentive and respectful ear will be there as one more among all of our compas of the Sixth. | Notre oreille attentive et respectueuse sera présente ici comme une de plus de celles de nos compas de la Sexta. |
But these people, compas, men and women of different calendars and geographies, never demanded of us submission or surrender. | Mais ces autres personnes compas, hommes et femmes de différents calendriers et géographies, jamais n'ont exigé de nous ni soumission ni capitulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
