comparer
- Examples
Shakespeare comparait le monde à une scène. | Shakespeare compared the world to a stage. |
Bruno Gröning comparait l’homme à une batterie. | Bruno Gröning compared a human being with a battery. |
La quatrième étude comparait la méthode ACT à une situation psychologique constituant un placebo. | The fourth study compared ACT with a psychological placebo condition. |
Elle comparait les résultats de deux versions de l’analyse du wikitexte MediaWiki. | It compared the result of two versions of the MediaWiki wikitext parsing pipeline. |
La quatrième étude portait sur 226 femmes, et comparait Hycamtin au paclitaxel (autre médicament anticancéreux). | The fourth study involved 226 women, and compared Hycamtin with paclitaxel (another anticancer medicine). |
Elle comparait demain au tribunal. | She's got to appear in court tomorrow. |
On le comparait à Midas. | They say he had the Midas touch. |
L’ étude principale comparait l’ efficacité de Zevalin à celle du rituximab chez 143 patients. | The main study compared the effectiveness of Zevalin with that of rituximab in 143 patients. |
La troisième étude comparait Lucentis à la thérapie photodynamique par la vertéporfine (PDT, un autre traitement pour la DMLA). | The third study compared Lucentis to verteporfin photodynamic therapy (PDT, another treatment for AMD). |
Et si on comparait ? | How do I compare? |
L’ étude comparait des patients sous Zevalin à d’ autres ne recevant pas de traitement supplémentaire. | The study compared patients who received Zevalin and patients who received no additional treatment. |
Il les comparait à des rats, et menaçait de passer de porte en porte pour les punir tous. | He compared them to rats, and threatened to go door to door to inflict punishment. |
Elle comparait les prix des magasins pour trouver la moins chère, mais ce n'était toujours pas assez. | She also tried to shop around for the best prices, but it still was not enough. |
La première étude comparait Avonex à un placebo (un traitement fictif) chez 301 patients atteints de SEP de type récurrent. | The first study compared Avonex with placebo (a dummy treatment) in 301 patients with relapsing MS. |
S. Ém. le Cardinal George Hume, avec une expression hardie mais efficace, comparait la paroisse à un géant endormi. | Cardinal George Hume, with a bold but effective expression, compared the parish to a sleeping giant. |
L’ étude comparait Avastin à un placebo, l’ un comme l’ autre étant pris en association avec de l’ interféron alfa-2a. | The study compared Avastin with placebo, both taken in combination with interferon alfa-2a. |
Une étude, qui comparait l'acupuncture avec l'absence de traitement, a rapporté que davantage de personnes avaient été guéries par l'acupuncture. | One study, which compared acupuncture with no treatment, found more people were cured with acupuncture. |
Jean se comparait à l'ami qui servait d'intermédiaire entre les fiancés, ouvrant la voie au mariage. | John represented himself as the friend who acted as a messenger between the betrothed parties, preparing the way for the marriage. |
Ces modifications étaient ténues si on les comparait à X dans son ensemble, mais elles n'en étaient pas pour autant évidentes. | These changes were small compared with the great extent of X, but they were not trivial. |
Ces modifications étaient ténues si on les comparait à X dans son ensemble, mais elles n'en étaient pas pour autant faciles. | These changes were small compared with the great extent of X, but they were not trivial. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!