companion volume
- Examples
A companion volume assembles press cuttings, behind-the-scenes material, and personal memories to trace her illustrious career. | En complément, un volume rassemble coupures de presse, documents dévoilant l’envers du décor et souvenirs personnels pour retracer sa brillante carrière. |
It constitutes a unique work of art together with the SUMO and scholarly companion volume. | Associée au SUMO et à son volume explicatif, elle constitue une œuvre d’art unique. |
A companion volume, with texts for March, now survives in Moscow (State Historical Museum, MS gr. | L'un de ces volumes, contenant les textes pour mars, est aujourd'hui préservé à Moscou (Musée historique d'État, MS gr. |
A revised edition of the smaller, companion volume, UN in Brief, was simultaneously issued in all six official languages. | Une version révisée de la brochure L'ONU en quelques mots a été publiée simultanément dans les six langues officielles. |
A revised edition of the smaller, companion volume, United Nations in Brief, was simultaneously issued in all six official languages. | Une édition revue et corrigée de son pendant, L'ONU en quelques mots, est parue simultanément dans les six langues officielles. |
A revised edition of the smaller, companion volume, United Nations in Brief, will be available in English during the sixtieth session of the General Assembly, with versions in all other official languages to follow. | Une édition révisée de l'ouvrage plus concis intitulé L'ONU en quelques mots sera disponible en anglais au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale, et des versions dans toutes les autres langues officielles suivront. |
I was excited to finally get the companion volume to my history book. | J'étais ravie d'avoir enfin trouvé le volume complémentaire de mon livre d'histoire. |
In consultation with the SPWG, the revised version of the Companion Volume is hereby submitted to the Parties and other stakeholders for comments. | En consultation avec le SPWG, la version révisée du Guide d’accompagnement est présentée aux Parties et autres parties prenantes pour commentaires. |
Under this functional heading the Companion Volume aims to contain those elements of these delivery mechanisms, of direct relevance to each of the 16 targets. | Sous cette rubrique fonctionnelle, le Guide d’accompagnement vise à inclure les éléments de ces mécanismes d’exécution, qui sont directement liés aux 16 objectifs. |
More background information on the development of the draft Companion Volume and guidance on its review are provided in attachment to this Notification. | Plus d’informations générales sur l'élaboration du projet de guide d’accompagnement et des orientations à l'égard de son examen sont fournies en pièce jointe à cette notification. |
Under this functional heading the Companion Volume is expected to include those elements of these mechanisms, of direct relevance to the implementation of the SPMS. | Sous cette rubrique fonctionnelle, le Guide d’accompagnement devrait inclure les éléments de ces mécanismes qui influent directement sur la mise en œuvre du Plan stratégique pour les espèces migratrices. |
Under this functional heading the Companion Volume will aim to include the elements of the CMS national reporting process directly relevant to each of the 16 SPMS targets. | Sous cette rubrique fonctionnelle, le Guide d’accompagnement visera à inclure les éléments du processus d’établissement de rapports nationaux concernant directement chacun des 16 objectifs du Plan stratégique. |
Comments received will be used to produce a revised version of the Companion Volume as well as the draft COP resolution to be submitted to COP12 for its consideration. | Les commentaires reçus seront pris en compte pour la rédaction d’une version révisée du Guide d’accompagnement ainsi que du projet de résolution de la Conférence des Parties que la COP 12 examinera. |
COP11 also decided to extend the mandate of the Strategic Plan Working Group to include the tasks of elaborating the indicators and Companion Volume during the triennium 2015-2017. | La COP11 a par ailleurs décidé d’étendre le mandat du Groupe de travail sur le Plan stratégique pour inclure la tâche de rédaction des indicateurs et du Guide d’accompagnement pendant la période triennale 2015-2017. |
Under this functional heading the Companion Volume will cover the relevant elements as available throughout the CMS family regarding monitoring and evaluation of progress towards the implementation of the SPMS. | Sous cette rubrique fonctionnelle, le Guide d’accompagnement couvrira les éléments dont dispose l’ensemble de la Famille CMS concernant le suivi et l’évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan stratégique pour les espèces migratrices. |
The Secretariat of the Convention on Migratory Species is pleased to announce the release of the draft Companion Volume on Implementation for the Strategic Plan for Migratory Species 2015-2023. | Le Secrétariat de la Convention sur les espèces migratrices a le plaisir d’annoncer la publication du projet de guide d’accompagnement de la mise en œuvre du Plan stratégique pour les espèces migratrices 2015-2023. |
Under this functional heading the Companion Volume aims to include those elements of CMS Family decisions, instruments, tools and mechanisms promoting and supporting outreach and awareness-raising activities, in relation to each of the 16 targets. | Sous cette rubrique fonctionnelle, le Guide d’accompagnement vise à inclure les éléments des décisions, instruments, outils et mécanismes promouvant et appuyant les activités de communication et de sensibilisation, en rapport avec chacun des 16 objectifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!