compagnon de cellule

T'es son compagnon de cellule, tu sais donc ce qu'il fait.
You're his cellmate, so you know what he's been doing.
Vous étiez compagnon de cellule avec Samuel Murley, n'est-ce pas ?
You were cellmates with Samuel Murley, right?
On sait le nom du compagnon de cellule ?
Do they know the name of the cellmate?
Oh, j'ai un nouveau compagnon de cellule.
Oh, I've acquired a new cellmate.
Il va bien falloir pourtant, parce que c'est mon compagnon de cellule.
Gonna have to trust him because he's my cellmate.
En échange de son témoignage, mon compagnon de cellule a obtenu une condamnation avec sursis.
In exchange for his testimony, my cellmate got a suspended sentence.
Il travaille pour ton compagnon de cellule.
He's working for your cellmate.
Après ton départ, on m'a donné un nouveau compagnon de cellule.
Yeah. Well, when you were gone, they gave me a new cellmate.
Vous avez un nouveau compagnon de cellule, il sera là pour quelques temps.
Got a new roommate for you, he'll be here for a while.
Tu as un nouveau compagnon de cellule.
You got a new roommate.
Tu as un nouveau compagnon de cellule.
We bring you a new cellmate.
Oh, j'ai un nouveau compagnon de cellule.
I got a new cellmate.
C'était mon compagnon de cellule.
He was my cellmate.
On réveille notre compagnon de cellule ?
Oh, hadn't we better wake our cellmate?
Et si mon compagnon de cellule veut mon sandwich, je lui donne.
Well, also, if your cellmate wants your bologna sandwich, just give it to him.
C'était mon compagnon de cellule.
I was his cellmate.
Bref, je me suis dis, quand j'aurai un nouveau compagnon de cellule, Je ferai les choses différemment
Anyway, I told myself when I got a new cellmate, I'd do things differently.
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
The young man also reported the case of a fellow inmate, allegedly suffering more serious injuries, who had mysteriously disappeared on his return from medical care in a clinic in Bujumbura.
Porter a été poignardé par son compagnon de cellule en prison.
Porter was cut up by his cellmate in prison.
Je retourne à la prison parler à ton compagnon de cellule.
I'm going back to the prison and talk to your cellmate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict