commons

She spent a lot of time in the commons going,
Elle a passée beaucoup de temps dans les salles communes,
And the commons are the opposite of this trend.
Et les ‘commons’ sont le contraire de cette tendance.
These commons areas must be identified and their various uses assessed.
Ces espaces communautaires doivent être identifiés, et leurs divers usages éclaircis.
So, we've built this idea of a commons.
Donc, nous avons construit cette idée d'un bien commun.
We need to save ourselves from the tragedy of the commons.
Nous devons nous sauver nous-mêmes de la tragédie des biens communs.
Box 1 - Why are the commons important for food sovereignty?
Encadré 1 - Pourquoi les communs sont-ils importants pour la souveraineté alimentaire ?
The twilight zone is truly a global commons.
La zone crépusculaire est vraiment un patrimoine mondial.
Third, steps must be taken to preserve the global commons.
Troisièmement, des mesures doivent être prises pour préserver le patrimoine commun au niveau mondial.
And I've spent a lot of time around other commons.
J'ai passé beaucoup de temps sur d'autres réserves.
It is, in theory, the global commons, belonging to us all.
C'est, en théorie, le bien commun, qui nous appartient à tous.
Can trees on the commons be cut down, and in what circumstances?
Les arbres des terres communautaires peuvent-ils être abattus, et dans quelles circonstances ?
People who contribute to the commons need you to support their work.
Les personnes qui contribuent aux communs ont besoin de votre soutien.
This is an attack on the global commons.
Il s'agit d'une attaque au patrimoine mondial.
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
L'autre histoire majeure des dilemmes sociaux est la tragédie des biens communs.
Does this or some other institution plant trees on the commons?
Cette institution, ou une autre, plante-t-elle des arbres sur les terres communautaires ?
So, I invite all of you to embrace the global commons.
Je vous invite donc tous à accepter l'idée de biens communs universels.
This must be pure public commons, that's what we want.
On voulait que ça soit un bien commun exclusivement public.
So, we've built this idea of a commons.
Donc, nous avons construit cette idée d'un bien commun. Les gens l'utilisent.
There were explanations about the commons and why they can't be privatized.
Il y avait des explications sur les biens communs et pourquoi ils ne peuvent pas être privatisés.
Preserving and sharing the global commons.
Préserver et partager les biens publics mondiaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut