commonplace

The use of cookies is commonplace and offers many advantages.
L'utilisation des cookies est répandue et offre de nombreux avantages.
The use of cookies is commonplace and offers many advantages.
L’utilisation des cookies est répandue et offre de nombreux avantages.
A spacious room available and the house is a commonplace.
Une chambre spacieuse disponible et la maison est un lieu commun.
Significantly lowering the price of an Android device is commonplace.
Baisser considérablement le prix d'un appareil Android est monnaie courante.
But does our imagination just enough for such commonplace things?
Mais est-ce notre imagination juste assez pour des choses banales ?
It has now become commonplace in the molecular biology repertoire.
Il est maintenant devenu courant dans le répertoire de biologie moléculaire.
With the advance of technology, email has become commonplace.
Avec les progrès de la technologie, l'email est devenu banal.
Unintention of early pregnancy isvery sad and, unfortunately, quite commonplace.
L'intention de grossesse précoce esttrès triste et, malheureusement, assez banal.
This has become more commonplace among all online sites.
Ceci est devenu plus commun parmi tous les sites en ligne.
On 19 June 2023, the occupation of webmaster will be commonplace.
Le 19 juin 2023, la profession de webmaster sera alors courante.
The real point here is that misunderstandings are commonplace.
Le point important ici est que les incompréhensions sont courantes.
Even today, in our civilised societies, discriminatory practices remain commonplace.
Encore aujourd’hui, dans nos sociétés civilisées, les pratiques discriminatoires restent courantes.
This rule is commonplace in all the systems.
Cette règle est commune à tous les systèmes.
Artificial plants have become commonplace in our lives.
Plantes artificielles sont devenus monnaie courante dans nos vies.
Unfortunately, such chemicals are still quite commonplace in the tanning industry.
Malheureusement, ces produits sont encore très répandus dans l’industrie du tannage.
And religion ennobles the commonplace drudgery of daily living.
La religion ennoblit les corvées banales de la vie quotidienne.
Unstable employment has become commonplace in our countries.
Le travail précaire est devenu monnaie courante dans nos pays.
Cases of arbitrary detention have also become commonplace in some countries.
La détention arbitraire est également devenue monnaie courante dans certains pays.
May this glorious message never become commonplace in our lives!
Puisse ce glorieux message ne jamais devenir un lieu commun dans nos vies !
Regardless of where your Parabolan doses fall, 8-10 weeks of use is commonplace.
Indépendamment d'où vos doses de Parabolan tombent, 8-10 semaines d'utilisation est courante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo