commission permanente
- Examples
Sous réserve de l'accord préalable de la conférence des présidents, toute commission permanente ou spéciale peut, dans l'intérêt de ses travaux, nommer en son sein une ou plusieurs sous-commissions dont elle détermine la composition au sens de l'article 186 et la compétence. | Subject to prior authorisation by the Conference of Presidents, a standing or special committee may, in the interests of its work, appoint one or more subcommittees, at the same time determining their composition, in accordance with Rule 186, and their areas of responsibility. |
La Commission permanente du Pacifique Sud est composée de l'Équateur, du Pérou, de la Colombie et du Chili. | The members of the Permanent South Pacific Commission are Chile, Colombia, Ecuador and Peru. |
La Conférence a adopté le rapport et les recommandations de la trente-quatrième session de la Commission permanente des finances. | The Conference approved the report and recommendations of the 34th Session of the Permanent Finance Committee (PFC). |
Règlement d'arbitrage de la Commission permanente d'arbitrage de la Chambre de commerce de la Ville de Mexico (2000) | Arbitration Rules of The Permanent Arbitration Commission of the Chamber of Commerce of the City of Mexico (2000) |
Au Parlement albanais, il existe une commission permanente des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | In the Albanian Parliament, there was a standing committee on human rights and fundamental freedoms. |
En septembre dernier, le Parlement a organisé la première réunion bisannuelle de la commission permanente. | In September, Parliament hosted the biannual meeting of the standing committee for the first time. |
De plus, une commission permanente de réforme de la police et des établissements pénitentiaires a été mise en place. | A standing commission on police and prison reform had been established. |
Une commission permanente devra ensuite contrôler son application. | But there will have to be a permanent commission to check that it is enforced. |
Ce projet est actuellement débattu devant la commission permanente parlementaire des affaires juridiques et administratives. | The draft is currently being discussed by the parliamentary Standing Committee for Legal and Administrative Affairs. |
Elle peut décider, à la majorité des deux tiers de ses membres, de constituer ou de supprimer une commission permanente. | It may establish or abolish standing committees by a two-thirds vote of its members. |
Une commission permanente pour l'égalité des sexes a été constituée au sein de la Commission parlementaire des affaires sociales. | A standing commission for gender equality and equal opportunities was set up within the parliamentary committee for social affairs. |
La proposition donne neuf mois à la Commission pour présenter une proposition pour avis à la commission permanente. | The proposal provides for nine months for the Commission to present a proposal to the standing committee for an opinion. |
Un plan d'action opérationnel et une commission permanente chargée du suivi et de l'évolution ont été mis en place pour l'exécuter. | An operational plan of action and a standing committee for follow-up and development have been set up to carry out the programme. |
Étant donné son importance, je soutiens dès lors l'idée de faire de la sous-commission des droits de l'homme une commission permanente. | I therefore support the idea of making the Subcommittee on Human Rights a standing committee, in view of its significance. |
La proposition de la Commission européenne est d'abord examinée par une commission permanente qui l'approuve ou la rejette en votant à la majorité qualifiée. | The Commission's proposal first goes to a standing committee, which approves or rejects the proposal by a qualified majority. |
En outre, la commission permanente de la chaîne alimentaire et de la santé animale s'est prononcée quasi à l'unanimité contre cette méthode. | Besides, the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health has come out almost unanimously against the method. |
La décision d'entraver physiquement un patient doit être avalisée dans les 24 heures par une commission permanente siégeant au sein de l'établissement psychiatrique et de réadaptation. | The decision to apply physical restraint has to be legitimated within 24 hours by the permanent commission established within the rehabilitation and psychiatric institution. |
Décision du comité exécutif du 16 septembre 1998 concernant la création d'une commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen [SCH/Com-ex (98) 26 déf.) | Decision of the Executive Committee of 16 September 1998 setting up a Standing Committee on the evaluation and implementation of Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def.) |
SCH/Com-ex (98) 26 déf. Décision du comité exécutif du 16 septembre 1998 concernant la création d'une commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen | SCH/Com-ex (98) 26 def Decision of the Executive Committee of 16 September 1998 setting up a Standing Committee on the evaluation and implementation of Schengen |
J'aimerais vous rappeler, à cet égard, l'importance de la coopération des États membres au sein de la commission permanente et du Conseil. | I would like to remind you of the importance in this respect of the cooperation of Member States in the Standing Committee and in the Council. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!