commissar
- Examples
I'm the district commissar, I'm looking for your husband. | Je suis le commissaire du district, je cherche votre mari. |
What shall I say to the commissar? | Qu'est-ce que je dirai au commissaire ? |
And I got another guy in the commissar. | Ecrase-les. J'ai un autre type en cuisine. |
I can't be commissar anymore. | Je ne peux plus être commissaire. |
And I got another guy in the commissar. | J'ai un autre type en cuisine. |
This is your new commissar. | C'est le nouveau commissaire. |
Antonov, in the presence of the commissar of the fortress, calls the roll of the ministers. | Antonov procède, en présence du commissaire de la forteresse, à l'appel des ministres. |
The people are talking, commissar. | C'est la voix du peuple, commissaire ! |
I'm a commissar now. | - Je suis un commissaire maintenant. |
What kind of a commissar are you? | - Vous être commissaire, vous ? |
As political commissar of the fortress of Lérida after July he always defended the interests of the soldiers. | Après juillet, commissaire politique de la forteresse de Lérida, il défendait toujours les intérêts des soldats. |
In the first half of August 1937 the POUM political commissar Mena [80] was shot in Lérida. | Dans la première moitié d'août 1937 on fusilla à Lérida le commissaire politique du POUM Mena. Qui était Mena ? |
It would be something to see, for example, if a workers' congress called a commissar or a commander of the Red Army to order! | On voudrait voir, par exemple, un Congrès ouvrier en train de rappeler à l'ordre un commissaire ou un commandant de l'armée ! |
The removal of the government commissar, the Kadet Pepelyaev, who occupied the position of fifth wheel in a wagon, passed off in the fortress totally unnoticed. | Le renvoi du commissaire du gouvernement, le cadet Pépéliaëv, dont le rôle était celui de la cinquième roue à un char passa dans la forteresse complètement inaperçu. |
Their station was a building which was built on the very site ship HQ 505 ran aground on in 1988, according to Senior Lieutenant Ngo Van Bun, the commissar on Co Lin. | Leur station était un bâtiment construit sur le site même où le navire HQ 505 s'est échoué en 1988, selon le lieutenant-chef Ngo Van Bun, commissaire de Co Lin. |
The junkers understood this, but nevertheless preferred to obey the commandant of the school, who in his turn was acting under pressure from the commissar of the Military Revolutionary Committee. | Les junkers le comprenaient bien, mais préféraient, néanmoins, obéir au chef de l'école qui, de son côté, agissait sous la pression du commissaire du Comité militaire révolutionnaire. |
Have you discovered anything new in the palace, Commissar? | Avez-vous découvert autre chose dans le palais, commissaire ? |
The Russian Commissar of Agriculture worked in the same spirit. | Le commissariat à l'agriculture de Russie travaillait dans le même esprit. |
Commissar, please open the suitcase. | M. le commissaire, veuillez ouvrir la valise. |
Obviously, Commissar Wapner didn't believe a thing you had to say. | Le Commissaire ne vous a pas cru du tout. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!