commercial break

We wanted to wait for a commercial break.
On voulait attendre une pause pub.
You've got until the next commercial break to give me what I want, Max.
Tu as jusqu'à la coupure pub pour m'apporter ce que je souhaite, Max.
Will, we're going to push the commercial break.
Will, on va lancer les pubs.
Oh, it's a commercial break, So I just wanted to check the scores.
C'est la pub, je regarde les scores.
Looks like Marcie's going to be spinning for a while, so why don't we take a little commercial break?
On dirait que Marcy n'a pas fini de tourner. Et si on faisait une petite pause publicitaire ?
The story of that commercial break is it's over.
L'histoire de cette coupure de pub est que c'est fini.
Okay, at the next commercial break, can we please do the photo?
Ok, à la prochaine coupure pub, est-ce qu'on peut faire la photo ?
We have to take a quick commercial break.
Nous devons faire une courte pause.
There's a 3:30 commercial break.
Il y a une pause publicité de 3"30.
And now for a commercial break.
Et maintenant, une pause commerciale.
Without teleprompter, without commercial break.
Sans prompteur, sans pause publicitaire.
And now we'll take a commercial break.
Et maintenant, une pause commerciale.
We stop for a quick commercial break, and then we come back to the traditional systems.
Faisons une petite pause commerciale puis nous reviendrons aux systèmes traditionnels.
Time for commercial break.
C'est l'heure de la coupure pub.
You haven't seen trouble! Wait till next commercial break.
Attendez la pause pub.
You can use cue points to trigger mid-roll ads (that is, ads that occur during playback of the video content, like a commercial break) or to separate chapters or scenes in a long-form video.
Vous pouvez les utiliser pour déclencher des spots publicitaires mid-roll (des publicités qui s'affichent pendant la lecture de la vidéo, comme une page de publicité) ou pour séparer des chapitres ou des scènes dans une vidéo de longue durée.
More news after the commercial break. Stay tuned!
Plus de nouvelles après la pause publicitaire. Restez à l'écoute !
Are they going to continue interviewing him after the commercial break?
Vont-ils continuer à l'interviewer après la pause publicitaire ?
We'll be right back after a commercial break.
Nous revenons tout de suite après une pause publicitaire.
Dinner is ready. - I'll go as soon as there's a commercial break.
Le dîner est prêt. – J'y vais dès qu'il y a une pause publicitaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten