Juste quand tout sembla perdu, d'étranges héros commencèrent à apparaitre.
Just when everything seemed lost, strange heroes started to appear.
Lorsque les Zendikari virent le signal, ils commencèrent à se disperser.
When the Zendikari saw the signal, they began to scatter.
Ces grâces divines commencèrent à être pour moi une grande souffrance.
These divine graces started to be for me a great suffering.
Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.
Some stars began to appear in the night sky.
Les travaux commencèrent en 1901 et se terminèrent en 1905.
The works were started in 1901 and finished in 1905.
Mais lorsque les enfants commencèrent à prier, elle réapparut de nouveau.
But when the children began to pray, she reappeared.
Et ils commencèrent à grandir pour le Seigneur.
And they began to grow up unto the Lord.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.
Scientists began to find answers to these questions.
Les facultés de philosophie et de théologie commencèrent à fonctionner en 1889.
The philosophy and theology faculties began to function in 1889.
Les femmes allumèrent des feux et commencèrent à cuisiner.
The women lit fires and began to cook.
Les pères jésuites commencèrent la construction de cette demeure en 1733.
The Jesuits began construction of this house in 1733.
Ainsi, les dinosaures commencèrent une nouvelle vie dans un nouveau monde.
The dinosaurs thus began a new life in a new world.
Ils commencèrent donc par les anciens qui étaient devant la maison.
So they began with the elders who were before the house.
Les deux équipes commencèrent à se préparer pour la bataille à venir.
Both teams began to prepare for the battle ahead.
Et commencèrent à briller dans un monde infini.
And started to shine in an endless world.
Ils commencèrent à circuler évaluations de genre différent sur mon compte.
They started to circular evaluations of varied kind on my account.
Lentement, le yin et le yang commencèrent à se séparer.
Slowly, yin and yang began to separate.
Durant la division, ils commencèrent à crier sauvagement.
During the division they began to scream wildly.
À cause de leur péché, ils commencèrent à prendre de l'âge.
Because of their sin, they now began to age.
La Wellcome et la Rockefeller commencèrent leur association.
The Wellcome and the Rockefeller Trusts began their association.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay