- Examples
Juste quand tout sembla perdu, d'étranges héros commencèrent à apparaitre. | Just when everything seemed lost, strange heroes started to appear. |
Lorsque les Zendikari virent le signal, ils commencèrent à se disperser. | When the Zendikari saw the signal, they began to scatter. |
Ces grâces divines commencèrent à être pour moi une grande souffrance. | These divine graces started to be for me a great suffering. |
Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne. | Some stars began to appear in the night sky. |
Les travaux commencèrent en 1901 et se terminèrent en 1905. | The works were started in 1901 and finished in 1905. |
Mais lorsque les enfants commencèrent à prier, elle réapparut de nouveau. | But when the children began to pray, she reappeared. |
Et ils commencèrent à grandir pour le Seigneur. | And they began to grow up unto the Lord. |
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. | Scientists began to find answers to these questions. |
Les facultés de philosophie et de théologie commencèrent à fonctionner en 1889. | The philosophy and theology faculties began to function in 1889. |
Les femmes allumèrent des feux et commencèrent à cuisiner. | The women lit fires and began to cook. |
Les pères jésuites commencèrent la construction de cette demeure en 1733. | The Jesuits began construction of this house in 1733. |
Ainsi, les dinosaures commencèrent une nouvelle vie dans un nouveau monde. | The dinosaurs thus began a new life in a new world. |
Ils commencèrent donc par les anciens qui étaient devant la maison. | So they began with the elders who were before the house. |
Les deux équipes commencèrent à se préparer pour la bataille à venir. | Both teams began to prepare for the battle ahead. |
Et commencèrent à briller dans un monde infini. | And started to shine in an endless world. |
Ils commencèrent à circuler évaluations de genre différent sur mon compte. | They started to circular evaluations of varied kind on my account. |
Lentement, le yin et le yang commencèrent à se séparer. | Slowly, yin and yang began to separate. |
Durant la division, ils commencèrent à crier sauvagement. | During the division they began to scream wildly. |
À cause de leur péché, ils commencèrent à prendre de l'âge. | Because of their sin, they now began to age. |
La Wellcome et la Rockefeller commencèrent leur association. | The Wellcome and the Rockefeller Trusts began their association. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!