Et un an après, Je commençais à entendre des choses.
And one year after, I started to hear things.
Je commençais à penser que peut-être elle allait, tu sais...
I started to think that maybe she was, you know...
Je commençais à craindre pour la sécurité de ma famille.
I started to worry about the safety of my family.
Donc, je commençais à acquérir une participation dans ce quartier.
So I was beginning to acquire a stake in this neighborhood.
Je commençais à voir ma situation comme un défi.
I began to look at my situation as a challenge.
Je commençais à préparer un repas pour tout le monde.
I started to prepare a meal for everyone.
Je commençais à croire que tu évitais mes appels.
I was starting to think you were avoiding my calls.
J’étais derrière la statue quand je commençais à parler.
I was behind the statue when I started to speak.
Avec ça, je commençais à avoir un grand intérêt pour elle.
With that, I started to have great interest in her.
Honnêtement, je commençais à me sentir désolé pour le docteur.
Honestly, I started to feel a little sorry for the doctor.
En passant par le lac, Je commençais à me sentir mieux.
Passing by the lake, I began to feel better.
En y réfléchissant, je commençais à imaginer des difficultés pratiques.
Thinking it over, I began to imagine some practical difficulties.
Un beau jour, je commençais à créer un fichier PDF.
One fine day I started to create PDF file.
Quand je commençais à parler de lui les gens devenaient très confus.
When I started to talk about him people became very confused.
Je commençais en montrant aux enfants ces quatre images.
I would start by showing the kids these four pictures.
Je flottais à travers l'espace et commençais à être très inquiète.
I was floating through space and began to get very worried.
Et le moi que je commençais à aimer !
And the me that I was starting to like!
Je commençais à obtenir la traction - aucuns discours toujours, cependant.
I was beginning to get traction - still no speeches, however.
Je commençais à croire que vous aviez oublié notre partie.
I was starting to think you'd forgotten our tee time.
Je commençais à penser que tu ne voulais pas de cette compagnie.
I was starting to think you didn't want this company.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay