commander
- Examples
Nous commandons un risotto aux truffes, et un bon vin. | We order risotto with truffles, and a good wine. |
Par conséquent, nous commandons le bénéfice à un niveau très limité. | Therefore, we control the profit at a very limited level. |
Nous commandons des études indépendantes et participons régulièrement à des études. | We commission independent studies and regularly participate in studies. |
Nous commandons de la nourriture, des pizzas ou des sushis. | We order some food, pizza or sushi. |
oui c'est un restaurant, commandons, ils nous apportent de la nourriture. | It's a restaurant, we order, they bring us food. |
Nous commandons nos plats principaux en même temps. | We ordered our main courses at the same time. |
Vous avez été vaincus et c'est nous qui commandons. | You are defeated and we are now in charge. |
Non, nous ne commandons pas encore le dessert. | No, we're not ordering dessert yet. |
Nous commandons une bannière, qui apparaît dans la base de données de Birkner's Beverage World. | We order a banner, which appears in the Birkner's Beverage World database. |
Puisqu'il se fait tard, commandons le repas. A mes frais. | Since it's getting late, let's put in a supper order... my treat. |
Nous commandons ce vaisseau ! | We are commandeering this ship! |
Allez, commandons un autre verre. | Now, go and order us another drink. |
Nous commandons régulièrement des études pour analyser les évolutions actuelles et permettre d’envisager l’avenir. | We regularly commission studies which analyse current developments and allow predictions for the future. |
Vous comprendrez que c'est nous qui commandons. | I think you'll find we're in charge. |
Nous commandons aux ténèbres. " | We stride the darkness. |
Maintenant, certains l'ont fait innocemment et tous ce que NOUS leur commandons de faire est de repentir. | Now some innocently have done this and all WE command them to do is repent. |
À présent, c'est nous qui commandons. | From now on we share the tune. |
C'est nous qui commandons ici. | We're in command here. |
J'ai faim, commandons du poulet. | Let's get a bucket of chicken or something. |
Si nous commandons une étude, nous devons être prêts à faire face à toute la vérité ! | If we commission a study, we must be prepared to face up to the whole truth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!