commando

This commando was made up of four NON-Triqui individuals.
Ce commando était composé de quatre personnes NON TRIQUI.
Uh, she had to go commando for a week.
Uh, elle du aller en commando pour une semaine
Are you not happy with the citizens that belong to your commando?
N'es-tu pas heureux avec les citoyens qui appartiennent à ta patrouille ?
The modus operandi of the commando, meticulously planned, leaves many questions unanswered.
Le modus operandi du commando, méticuleusement planifié, laisse bien des questions en suspens.
I don't want to fail commando training.
Je ne veux pas échouer au stage de commando.
You are a military commando.
Vous êtes un commando militaire .
Indeed, the power level of the Ginyu commando was insignificant to his own.
En effet, le niveau du commando Ginyû était pour lui innofensif.
If this is a demonstration of commando tactics, it's gone far enough.
Si c'est une démonstration de votre tactique de commando, ça va trop loin.
Do you know that the commando can hide in an ordinary street?
Vous savez... que les commandos peuvent se dissimuler dans une rue normale ?
We can't just go in all commando.
Nous ne pouvons pas entrer comme un commando.
A commando could be standing behind that electricity box right now.
Un mec des commandos peut se cacher derrière cette borne électrique.
Sometimes commando, but only when it's laundry day.
Parfois j'ai pas de sous-vêtements quand c'est jour de lessive.
I mean, so what, the girl goes commando?
Et alors, la fille part en commando ?
Take on the role of the commando, and burst through the ranks of monsters.
Prenez le rôle du commando, et se mit dans les rangs des monstres.
You are an elite commando.
Vous êtes un commando d'élite.
If they were, there would be all kinds of helicopters and commando teams.
Si c'était le cas, il y aurait des hélicoptères et des commandos.
Okay, commando, I don't get you.
Ok, soldat,je ne te comprends pas.
As Sauza the commando landed quietly, he heard a loud noise behind him.
Alors que le chef du commando Sauza atterrissait tranquillement, il entendit un gros bruit derrière lui.
The commando spoke in French, and recognised the members of the editorial staff.
Le commando s’exprimait en français et reconnaissait les membres de la rédaction du journal.
With its maquis of Ain, it recovers commando OSS directed by the father of Laurie.
Avec son maquis de l'Ain, elle récupère le commando OSS dirigé par le père de Laurie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink