commémorer
- Examples
Ça commémorait la fin de la fête de la moisson. | It commemorated the end of the harvest festival. |
Le 25 janvier, l’Égypte commémorait, comme d’habitude, la Journée de la Police. | On January 25th, Egypt was supposed to celebrate as usual, Police Day. |
Construit entre 107 et 113, le forum commémorait les campagnes de Trajan en ce qui est aujourd'hui la Roumanie. | Built between 107 and 113, the forum was a celebration of Trajan's campaigns in modern-day Romania. |
Ce n'est que plus tard que j'ai compris que ça commémorait le jour de mon enlèvement. | It wasn't until later that I realized it was the anniversary of the day he took me. |
Ceci commémorait le début du canal de Keiko Koma et son atelier de filmage que j’avais décoré moi-même toute seule. | This commemorated the start of the Keiko Koma channel and its filming studio that I had decorated by myself. |
Vendredi dernier, la République démocratique du Congo commémorait le quarante-sixième anniversaire de son indépendance et entrait en campagne électorale. | Last Friday, the Democratic Republic of the Congo marked the forty-sixth anniversary of its independence and launched its electoral campaign. |
M. ZEBARI (France-Libertés) dit que le 16 mars 2004, le peuple kurde commémorait le seizième anniversaire du massacre de Halabja. | Mr. ZEBARI (France Liberties) said that on 16 March 2004 the Kurdish people had commemorated the sixteenth anniversary of the Halabja massacre. |
Au moment où la population mondiale commémorait ce mois-ci ces horribles évènements, rappelons-nous la visite d’Obama à Hiroshima cette année. | At a time when people of the world earlier this month also recalled these horrendous events, let us recall that Obama visited Hiroshima this year. |
Le concert Légendes de Koguryo Redécouvertes célébré le 11 janvier commémorait le même jour de son premier concert et je me concentrai sur son expression. | The Legends of Koguryo Rediscovered concert held on the 11th January commemorated the same day as its first concert and I focused on expressing this. |
Mais, de toutes les cérémonies de la fête, la plus impressionnante, et celle qui donnait lieu aux plus grandes réjouissances, c'était celle qui commémorait un événement du séjour au désert. | But the most impressive ceremony of the feast, one that called forth greatest rejoicing, was one commemorating an event in the wilderness sojourn. |
L’intérieur de la Basilique a un superbe plafond en or et contient de nombreuses œuvres telles que des fragments d’une grande fresque de Giotto qui commémorait le Jubilée de 1300. | The inside of the Basilica has a beautiful gold ceiling and holds many great artefacts including the remaining fragments of the much celebrated fresco of Giotto commemorating the Jubilee of 1300. |
Ce fut effectivement une cérémonie d’ouverture merveilleuse qui commémorait l’ouverture d’une ère nouvelle dans l’histoire humaine, l’ère d’Idaki, et maints gens versèrent des larmes dues aux grandes impressions. | It was indeed a wonderful opening ceremony that commemorated the opening of a new era of human history, the era of Idaki, and many people shed tears out of great impressions. |
En guise de preuve de son triomphe et d’encouragement des autres à imiter son exemple, son nom a été changé de nom qui rappelait son péché à un nom qui commémorait sa victoire. | As an evidence of his triumph and an encouragement to others to imitate his example, his name was changed from one which was a reminder of his sin, to one that commemorated his victory. |
Comme preuve de son triomphe, et pour encourager d’autres malheureux à suivre son exemple, le nom de Jacob, que rappelait son péché, fût remplacé par un autre, Israël, qui commémorait sa victoire. | As an evidence of his triumph and an encouragement to others to imitate his example, his name was changed from one which was a reminder of his sin, to one that commemorated his victory. |
Comme preuve de son triomphe, et pour encourager d’autres malheureux à suivre son exemple, le nom de Jacob, qui rappelait son péché, fut remplacé par un autre, Israël, qui commémorait sa victoire. | As an evidence of his triumph and an encouragement to others to imitate his example, his name was changed from one which was a reminder of his sin, to one that commemorated his victory. |
L'acte solennel commémorait le centenaire de l'université. | The solemn act commemorated the centenary of the university. |
Le regard du monde entier était fixé sur Windhoek, ou on commémorait le dixième anniversaire de la Déclaration de Windhoek. | The eyes of the world were focussed on Windhoek where, on that day, the 10th anniversary of the Windhoek Declaration was celebrated. |
Le 26 janvier 2013, le défenseur des droits humains M. Mohammed Fahmy a été arrêté pendant une manifestation publique sur la place de l'Opéra au Caire. La manifestation commémorait le deuxième anniversaire de la Révolution égyptienne. | On 26 January 2013, human rights defender Mr Mohammed Fahmy was arrested during a public demonstration in Opera Square in Cairo, which marked the two-year anniversary of the Egyptian Revolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!