comic

Cette police appartient également à la catégorie de police comic.
This font also belongs to the comic font category.
Je travaille avec lui sur son comic book.
I'm working with him on his comic book.
J'aimerais acheter ce comic, s'il te plaît.
I would like to purchase this comic book, please.
Vous pouvez trouver des polices plus comic.
You can find more comic fonts.
Je n'étais pas sûr que le comic marche
I wasn't sure the comic book would work.
C'est comme l'intrigue d'un comic book.
It's like a plot to a comic book.
Tu m'as fait un comic ?
You made me a comic book?
Vous devinez de quel comic il s'agissait ?
Dare to guess which comics book it was?
Tu as ton propre comic ?
You have your own book?
Ça fait méchant de comic.
It makes you sound like a comic book villain.
Le comic a été crée car l’écriture de Daredevil prenait trop de temps.
The comic was originally created and released because the writing of Daredevil took too much time.
Écrivons, séparément, dix idées pour le comic.
Why don't we each, separately, come up with 10 ideas for the comic book?
Lucca Comics & Games est une convention de comic book annuel et gamin à Lucca, Toscane (Italie) .
Lucca Comics & Games is an annual comic book and gamin convention in Lucca, Tuscany (ITALY).
Hermés travaille actuellement sur un nouveau comic qui sera distribué comme Dépôt de la Misère.
Hermés is currently working on a new comic to be distributed in the same fashion than Misery Depot.
Je suis rentré par la porte de la BD publicitaire parce que celle des comic books était fermée.
I moved into advertising comics, because the door [to comic books] was locked.
Dépôt de la Misère est un comic gratuit et son but est d'atteindre le plus de monde possible.
Misery Depot is a free comic and its only goal is to reach the widest audience possible.
Votre comic.
I liked your comic book.
- Un comic pour gamins !
This is a children's book.
D'après le journal de mon père, notre voleur va ressentir les effets de vrais pouvoirs. Comme dans le comic.
According to my dad's journal our thief is bound to be feeling the effects of true power. Just like in the comic.
D'après le journal de mon père, notre voleur va ressentir les effets de vrais pouvoirs. Comme dans le comic.
According to my dad's journal, our thief is bound to be feeling the effects of true power, Just like in the comic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive