combattre

On vous combattra, et les "Enfants du maïs" aussi.
Well, we'll fight you and the Children of the Corn too.
Ce Ministère combattra pour vous alors que vous combattez pour ce Ministère.
This Ministry will battle for you as you battle for this Ministry.
Il combattra la douleur, oui.
He'll fight the pain, yes.
On est britanniques et on vous combattra jusqu'au bout.
But we're British and we will fight you every step of the way.
L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.
Industrialization would combat hunger, reduce unemployment, redistribute wealth and make use of natural resources.
On les combattra ensemble, à notre façon.
I say we take the fight to them, do it our way.
On ne combattra plus jamais.
Oh, we're never gonna fight anymore.
C'est grave. Il ne combattra plus.
They say it's very serious, can not return to boxing.
Si c'est l'inverse, on les combattra.
If they are, we defeat them.
On combattra ensemble.
We will fight together.
Et les Etats-Unis ont une armée qui vous combattra jusqu'au dernier homme !
And we have the United States Army that'll fight you to the last man!
Il ne combattra pas.
He's not gonna fight.
Il ne combattra pas.
He's not gonna fight back.
Et il combattra avec intensité en Italie pour l’unification du pays et pour la République.
And he fought intensely in Italy for the unification of the country and for the Republic.
On combattra encore et encore !
We will fight and fight!
Il combattra et tu pourras te refaire.
I'll give you a chance to win back your money.
- Ce vaisseau restera et combattra.
This ship will stand and it will fight.
Elle réduira la charge administrative, combattra la discrimination et renforcera la mobilité des travailleurs du secteur maritime.
The proposal would reduce the administrative burden, combat discrimination and promote the mobility of workers in the maritime sector.
L'IBB combattra le dumping salarial, causé par la compétition accrue entre les compagnies en ce qui concerne les salaires et les conditions de travail.
BWI will combat social dumping caused by heightenened competition between companies on wages and working conditions.
Mais ce n'est pas en criminalisant les personnes ou organisations qui luttent contre l'Europe-forteresse qu'on combattra efficacement les filières clandestines et les passeurs.
Criminalising the people and organisations fighting against Fortress Europe is not, however, an effective tactic against the underground networks and smugglers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink