combattre
- Examples
On vous combattra, et les "Enfants du maïs" aussi. | Well, we'll fight you and the Children of the Corn too. |
Ce Ministère combattra pour vous alors que vous combattez pour ce Ministère. | This Ministry will battle for you as you battle for this Ministry. |
Il combattra la douleur, oui. | He'll fight the pain, yes. |
On est britanniques et on vous combattra jusqu'au bout. | But we're British and we will fight you every step of the way. |
L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles. | Industrialization would combat hunger, reduce unemployment, redistribute wealth and make use of natural resources. |
On les combattra ensemble, à notre façon. | I say we take the fight to them, do it our way. |
On ne combattra plus jamais. | Oh, we're never gonna fight anymore. |
C'est grave. Il ne combattra plus. | They say it's very serious, can not return to boxing. |
Si c'est l'inverse, on les combattra. | If they are, we defeat them. |
On combattra ensemble. | We will fight together. |
Et les Etats-Unis ont une armée qui vous combattra jusqu'au dernier homme ! | And we have the United States Army that'll fight you to the last man! |
Il ne combattra pas. | He's not gonna fight. |
Il ne combattra pas. | He's not gonna fight back. |
Et il combattra avec intensité en Italie pour l’unification du pays et pour la République. | And he fought intensely in Italy for the unification of the country and for the Republic. |
On combattra encore et encore ! | We will fight and fight! |
Il combattra et tu pourras te refaire. | I'll give you a chance to win back your money. |
- Ce vaisseau restera et combattra. | This ship will stand and it will fight. |
Elle réduira la charge administrative, combattra la discrimination et renforcera la mobilité des travailleurs du secteur maritime. | The proposal would reduce the administrative burden, combat discrimination and promote the mobility of workers in the maritime sector. |
L'IBB combattra le dumping salarial, causé par la compétition accrue entre les compagnies en ce qui concerne les salaires et les conditions de travail. | BWI will combat social dumping caused by heightenened competition between companies on wages and working conditions. |
Mais ce n'est pas en criminalisant les personnes ou organisations qui luttent contre l'Europe-forteresse qu'on combattra efficacement les filières clandestines et les passeurs. | Criminalising the people and organisations fighting against Fortress Europe is not, however, an effective tactic against the underground networks and smugglers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!