combat

This influence has to be unmasked and combated in 2015, too.
Cette influence doit être démasqué et combattu en 2015, aussi.
Acne and oily skin can be combated by accutane treatment.
L'acné et la peau huileuse peuvent être combattues par traitement d'accutane.
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour.
Le PVV veut voir cette arriération combattue avec énergie.
These problems are not terrible, however, they need to be combated.
Ces problèmes ne sont pas terribles, cependant, ils doivent être combattus.
The trade in children must also be combated internationally.
La traite d'enfants doit également être combattue au plan international.
The cause was toxins, which Cistus Plus successfully combated.
La cause était des toxines, que Cistus Plus a combattues avec succès.
This can only be effectively combated in the transit countries.
Celle-ci ne peut être efficacement combattue que dans les pays de transit.
They can be combated by means of a firm political will.
Ils peuvent être combattus au prix d'une volonté politique forte.
Racism and discrimination must be combated actively.
Le racisme et la discrimination doivent être activement combattus.
Terrorism is a threat and as such must be combated.
Le terrorisme est une menace et en tant que telle il doit être combattu.
Homophobia can now be combated in the same way as racism.
L’homophobie pourra ainsi être combattue au même titre que le racisme.
Cross-border crime could be combated through Interpol.
La criminalité transfrontalière peut être combattue par le biais d'Interpol.
I also hope that corruption can be combated more effectively.
J’espère aussi que la corruption pourra être combattue de façon plus efficace.
Terrorism is an extremely serious crime that must be condemned and combated.
Le terrorisme est un crime extrêmement grave, qui doit être condamné et combattu.
Terrorism is intolerable, and it must be combated in all its forms.
Le terrorisme est intolérable. Et il doit être combattu sous toutes ses formes.
We agree that organised crime must be combated.
Nous sommes d' accord que le crime organisé doit être réprimé.
In both cases, infectious complications were successfully combated.
Dans les deux cas, les complications infectieuses ont été combattues avec succès.
The question is then how that scourge is to be combated.
La question est donc de savoir comment lutter contre ce fléau.
Poverty cannot be combated effectively through global agricultural trade.
La pauvreté ne peut être combattue efficacement par le biais des échanges agricoles mondiaux.
Impunity must be steadfastly and firmly combated.
L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
rye