combat rapproché

Rien de mieux pour se protéger dans un combat rapproché.
Nothing is better to protect yourself in a close-range fight.
C'est un maître en combat rapproché.
He is a master at close-quarters combat.
Bon en combat rapproché.
I don't know what else will.
Bon en combat rapproché.
I don't know what else.
Le système de combat rapproché brutal permet au joueur de neutraliser ses adversaires dans de multiples actions sanglantes en corps à corps.
The brutal melee system, which allows players to neutralize their opponents in a myriad of up-close-and-gory ways.
Utilisant des commandes gestuelles intuitives et amusantes, vous explorez les ruines décrépies de l’Hôpital Montclair, armé d'une arbalète pour le combat à distance et d'une épée pour le combat rapproché et au corps.
Using fun and intuitive fully gesture-based controls, you explore the decaying ruins of Montclair Hospital, armed with your crossbow for long-range combat as well as your sword for up close and personal melee battles.
Tu disais que tes chevaliers étaient imbattables en combat rapproché.
You said your knights were the best in the land.
Vous rencontrerez des dizaines d'ennemis différents en combat rapproché ou à distance.
You will encounter dozens of different enemies in melee and ranged combat.
En combat rapproché, elles lui confèrent une grande liberté de manœuvre.
In close combat, it allows the commander a greater freedom of manoeuvre.
T'es très bon au combat rapproché, hein ?
You're very good in close quarters, aren't you?
En plus de la nouvelle classe d'élite, Trench Raider, spécialiste en combat rapproché.
In addition to the new elite class, Trench Raider, specialist in close combat.
Tu réalises que j'ai subi un entrainement au combat rapproché ?
You're aware that I'm trainedin close-quarters combat?
Un couteau est plus efficace dans un combat rapproché.
Better off with a knife in a close fight.
Grâce à l'aide de ton entraînement au combat rapproché, bien sûr !
With the aid of our years of close combat training, of course!
S'il est doué en combat rapproché, il faut te positionner loin de lui.
If he is good close, then you must fight him at a distance.
Augmentation de l’amélioration de santé en combat rapproché de rang 5 de 120 % à 200 %.
Increased Rank 5 close-combat health upgrade from 120% to 200%
David descend de la montagne, et visiblement, il n'est pas préparé à un combat rapproché.
So David's coming down the mountain, and he's clearly not preparing for hand-to-hand combat.
Équipé d'une armure lourde et d'une attaque au corps à corps améliorée, le Sentinel excelle en combat rapproché.
Equipped with heavy armour and upgraded melee, the Sentinel excels in close combat.
Magee n'est pas si fort en combat rapproché, mais ils n'ont pas d'égal dans l'utilisation des sorts.
Magee is not so strong in close combat, but they have no equal in the use of spells.
Le pilum devait être lancé à plus longue distance, mais le hasta était destiné au combat rapproché.
The pilum was meant to throw from a longer distance, but the hasta was for close combat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat