colporter
- Examples
Est-ce le parfum que le vent colporte sur Theros ? | Is that what the wind smells like on Theros? |
N'allez pas vous faire une fausse idée à cause des calomnies qu'on colporte. | I don't want you to get the wrong impression... from all these bizarre accusations you must be hearing. |
N'allez pas vous faire une fausse idée à cause des calomnies qu'on colporte. | I don't want you to get the wrong impression from all these— from all these bizarre accusations you must be hearing. |
Je ne serais pas surpris que Mick colporte des ragots sur les autres dans leur dos. | I wouldn't put it past Mick to gossip about other people behind their backs. |
Vous avez colporté une seconde chance à la vie. | You've been peddling a second chance at life. |
Le gouvernement a colporté l'huile de serpent aussi. | The government has peddled snake oil too. |
Le contraire du mensonge, fabriqué ou colporté, est la vérité des faits. | The opposite of such a lie, fabricated or peddled, is the factual truth. |
Depuis trop lontemps nous avons colporté une vision cauchemardesque de ce qui va arriver. | For too long, we have peddled a nightmarish vision of what's going to happen. |
C'est le énième cas de vol fiscal, déguisé et colporté dans cette Assemblée sous la guise de la démocratisation. | This is the umpteenth case of tax theft, dressed up and peddled in this House as democratisation. |
Je voudrais mettre fin au mythe colporté par cette Assemblée au sujet du financement du processus de paix. | I wish to put paid to one myth which has been peddled in this House about the peace process funding. |
Cette conclusion réfute non seulement le lien fort et colporté entre scores des tests et croissance du PIB, mais révèle également la causalité comme simple coïncidence statistique. | This finding not only refuted the tight test score-GDP growth link peddled, but also unmasked causality as simply statistical coincidence. |
Ces journalistes ont été accusés de diverses choses, notamment d’avoir colporté de fausses informations, minimisé la sécurité, engendré la guerre contre les autorités ou coopéré avec les terroristes. | These journalists were told diverse accusations such as disseminating false information, undermining security, waging war against the authorities or cooperating with terrorists. |
Nous avons également eu une visite privée avec le président du NBC, Robert Kintner, qui avait par le passé colporté le programme télévisé de Disneyland à mon père tandis qu'à l'ABC. | We also had a private visit with the president of NBC, Robert Kintner, who had once peddled the Disneyland television show to my father while at ABC. |
Nous sommes convaincus que, contrairement à ce qu'on dit actuellement sur les marchés financiers et qui est colporté par les médias, la crise financière va en fin de compte renforcer, plutôt qu'affaiblir, l'union monétaire. | We are confident that, contrary to what is currently being said on the financial markets and peddled in the media, the financial crisis will ultimately strengthen, rather than weaken, monetary union. |
Contrairement à ce qui a été prétendu et colporté, la croyance judaïque ne fut pas à l’origine du monothéisme. | The creed of Judaism was not the beginning of monotheism, as has been propagated. |
À M. Duff : un mensonge est colporté en Irlande sur le traité "qui se remanie tout seul" : c'est le fruit d'un esprit négatif. | To Mr Duff: there is falsehood being peddled in Ireland on the 'self-amending' Treaty: it is the invention of a negative mind. |
Les mêmes qui ont prétendu que j’étais partial ont prétendu que j’étais propriétaire d’une mine de diamants au Congo, que j’avais acheté une villa sur le fleuve, bref tout a été colporté. | The same people who claimed that I was biased have also claimed that I was the owner of a diamond mine in the Congo, that I bought a villa on the river - in short, it is all gossip-mongering. |
Nous avons fait nôtre le terme internationalistes, parce que nous croyons que les intérêts des exploités sont les mêmes partout dans le monde et que le communisme ne peut être réalisé dans une seule région géographique, un mythe colporté par Staline comme une vérité. | We are called internationalists because we believe that the interests of the exploited are the same all over the world, and that communism cannot be achieved in a single geographic area, a myth peddled as the truth by Stalinism. |
S'il avait ne serait-ce qu'un peu de décence, il n'aurait pas colporté des ragots sur mon divorce à tout le bureau. | If he had even a bit of decency, he wouldn't have gossiped about my divorce to the entire office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!