colombage
- Examples
Dans le hameau de Stodola, non loin de Nový Drahov, on a conservé un moulin avec un grenier en colombage. | In the small village of Stodola not far from Nový Drahov a mill with a half-timbered barn has been preserved. |
Le coeur ancien des gros villages contient des rues à arcades sous des alignements de maisons à pans de bois et colombage. | The old heart of the large villages contains streets with arcades under alignments of houses with wood sides and half-timbering. |
Près de Gaillac,Cordes et d'Albi, authentique et atypique, belle maison de caractère en pierre blanche et colombage sur terrain arboré de 8000m2. | Near Gaillac, Cordes and Albi, authentic and unusual, beautiful character house of white stone and timber on land size of 8000m2. |
A visiter également la Paulskirche, bâtiment qui a vu la première réunion du Parlement National en 1848, les maisons du centre historique Römerberg et Römer, maisons à colombage, reconstruites sur projets originaux du XVIIe siècle. | It is worth visiting also the Paulskirche building - where the first meeting of the national parliament was held in 1848, the Römerberg and Römer houses in the historical centre - half-timbered houses built on original designs of the seventeenth century. |
Les magnifiques maisons à colombage datent des XVIe et XVIIe siècles. | The magnificent half-timbered houses date from the 16th and 17th centuries. |
L'architecture n'est pas oubliée avec la belle ville médiévale de Dinan et ses maisons à colombage. | Architecture is not forgotten with the beautiful medieval town of Dinan and its half-timbered houses. |
Maison indépendante à colombage, 4 pers., 3 épis/3 étoiles, lits faits à l'arrivée. | Independent timbered house, 4 pers., 3 stars / 3 stars, beds made on arrival. |
Les chambres sont situées dans une maison également en colombage à proximité de la maison des propriétaires. | Rooms are situated in a house also in half-timberings near the house of the owners. |
A Mayence, dans le centre historique, près des typiques maisons à colombage, il y a plusieurs magasins et centres commerciaux. | In the historical center of Mainz, close to the typical half-timbered houses, there are many shops and malls. |
Ville de Basse-Saxe aux maisons à colombage, Einbeck présente l’exposition PS.Speicher dans une ancienne grange à céréales. | PS.Speicher is an exhibition at an old granary in Einbeck, a picturesque town of timber-framed architecture in Lower Saxony. |
Dans un cadre magnifique, Elfriede et Charles MICHEL vous réservent un accueil simple et généreux, dans leur authentique ferme alsacienne à colombage. | In a magnificent setting, Elfriede and Charles MICHEL reserve you a simple and generous welcome, in their authentic half-timbered Alsatian farm. |
Doté d'une façade à colombage allemande typique, l'Hotel-Pension Sonne propose des chambres confortables avec un joli mobilier en bois, la télévision par satellite et un coin salon. | Featuring a timber-framed façade, typical of Germany, the Hotel-Pension Sonne offers comfortably furnished rooms with fine, wooden furnishings, satellite TV and a seating area. |
Présentation Voir tous les détails Au cœur de la région idyllique de Münsterland, l'Hotel Eichenhof occupe un bâtiment historique à colombage. | Situated at the heart of the idyllic Münsterland region, and occupying a historical, half-timbered building, this hotel promises a relaxing break in the untouched countryside. |
Vous trouverez de nombreux bâtiments très anciens, des maisons à colombage et vous pourrez bien entendu déguster les meilleurs vins de la région assis sur une terrasse, au bord de la Loire. | You will find many very old buildings, half-timbered houses and of course you can taste the best wines of the region sitting on a terrace on the banks of the Loire. |
Dans les rues bordées de maisons à colombage, elle explique que sa première expérience du quartier date de la fac, lorsqu’elle vivait en résidence universitaire, sur le campus de l’Esplanade. | In the streets lined with half-timbered houses, she explains that her first experience in the district dated back from her university days, when she lived in a student residence in the Esplanade campus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!