Mais même Trotsky dut se colleter avec les idées populistes.
But even Trotsky had to contend with Narodnik ideas.
On ne pouvait plus retourner se colleter avec les cambrioleurs.
You can't just go back to fighting bank robbers at that point.
Parallèlement, des problèmes colossaux pèsent sur l’humanité, et c’est aux jeunes les tout premiers de se colleter avec.
At the same time, great challenges hang over humanity and it is the first duty of the youth to tackle them.
En 1226, le roi accorda des droits à Znojmo (dont celui de fabriquer du vin et celui de colleter des taxes) – avant même d’en accorder à Brno, la capitale morave.
During 1226, the king awarded Znojmo rights (which included wine making and collecting taxes)—even prior to Brno, the Moravian capital.
Il est urgent en tout cas de se colleter avec le dilemme dramatique que vit non seulement El Salvador, mais encore le Mexique, le reste de l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud.
What is urgently needed is to face up to the dramatic dilemma El Salvador is living, just as Mexico and the rest of Central and South America.
L’humanité devra se colleter dans un avenir proche, entre autres problèmes, à ceux qui ont trait aux changements climatiques, à la sécurité et à l’alimentation d’une population mondiale qui ne cesse de croître.
In the near future, humanity will have to cope, among others, with the problems associated to climate change, security and the production of food for the ever-growing world population.
Il a rappelé la complexité des questions avec lesquelles le Conseil de sécurité a dû se colleter en 2008 et a félicité les membres de l'atmosphère faite de respect et de bonne foi collective qui avait régné pendant les séances.
He acknowledged the complexity of the issues that the Security Council had to deal with in 2008, and commended the members for the collegial and respectful atmosphere within the body.
Notre espèce doit se colleter à des problèmes nouveaux.
Our species faces new problems.
Il faut bien se colleter avec ça.
Hey, there's one to grapple with.
Nous devons faire l'effort, avec autant de transparence que possible, de nous colleter avec cette réalité-là.
We must pledge ourselves to strive for a maximum of transparency in accomplishing these objectives.
Le monde en développement argue qu’il a besoin d’une aide financière pour se colleter avec les effets climatiques.
The developing world has stated the necessity for financial aid in order to cope with climate change.
Entre gérer les défis courants que nous rencontrons en chemin et nous colleter aux vrais problèmes, il y a un monde.
It is understanding the difference between the challenges that have to be managed and those that have to be confronted and overcome.
Les tendances au vandalisme ou aux affrontements violents peuvent être comprises comme des tentatives de rompre cette abstraction désespérante, pour se colleter avec quelque chose de concret.
Impulses toward vandalism or violent confrontation can often be seen as attempts to break through this frustrating abstractness and come to grips with something concrete.
Les impulsions vers le vandalisme ou [vers] les affrontements violents peuvent être comprises souvent comme des tentatives à rompre cette abstraction désespérante pour se colleter avec quelque chose de concrète.
Impulses toward vandalism or violent confrontation can often be seen as attempts to break through this frustrating abstractness and come to grips with something concrete.
Les technologies de l'information et de la communication ont ceci de singulier qu'elles permettent aux nouveaux venus d'adopter directement les applications les plus récentes sans avoir à se colleter avec des procédés techniques déjà dépassés.
Information and communication technologies are unique in the way they can allow newcomers to leapfrog to state-of-the-art technologies without having to struggle with obsolete technologies.
Le monde doit se colleter avec tant de problèmes politiques, militaires, énergétiques, alimentaires et environnementaux qu’aucun pays ne souhaite que les États-Unis en reviennent à des positions extrémistes qui aggraveraient les risques d’une guerre nucléaire.
The world is facing so many political, military, energy, food and environmental problems that there is no country wanting the United States to return to extremist positions that would increase the risks of nuclear war.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone