colistier
- Examples
Vous devrez discuter de ça avec votre colistier. | You'll have to discuss that with your running mate. |
Elle veut que je sois son colistier. | She wants me to be her deputy. |
Le maire ne veut plus de moi comme colistier. | The Mayor wants to take me off the ticket. |
Que je ne serai pas votre colistier. | That you don't want me on the ticket next year. |
Tu n'as pas de colistier. | You don't have a viable running mate. |
- J'ai toujours été ton colistier. | I've always been your running mate. |
C'est ce que je veux à mes côtés, Donald. Comme l'était Meechum. Soyez mon colistier. | I want that by my side, Donald, the same way that Meechum was, as my running mate. |
Vous serez mon colistier. | So, uh, I'll tell you right now, you are on the ticket. |
Il a choisi son colistier pour apaiser l'aile radicale du parti. | He chose his running mate to appease the party's radical wing. |
Son colistier est un fardeau. Sa carrière politique est terminée. | His running mate is an albatross. His political career is over. |
En baisse dans les sondages, le candidat avait encore un atout dans sa manche : son colistier. | Down in the polls, the candidate still had an ace in the hole, and that was his running mate. |
Serais-tu d'accord pour être mon colistier à l'élection présidentielle ? | Would you join me on the ticket as my running mate? |
Je lui propose d'être mon colistier et il me répond... | I just said, "Would you join me on the ticket as my running mate?" Right? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!