cold-hearted
- Examples
Are you cold-hearted, critical and ruthless? | Êtes-vous sans cœur, critique et impitoyable ? |
I'm sorry if you can't handle the cold-hearted truth! | Navré si la vérité toute crue vous choque ! |
But don't think that I'm cold-hearted. | Ne crois surtout pas que je suis insensible. |
Oh, are you cold-hearted, dumpling? | Vous êtes sans cœur, mon chou ? |
Hey, don't you know the world is cold-hearted? | Ce monde est un endroit froid. |
His love is so great and perfect that His fury on his opponents is also great and cold-hearted. | Son amour est tellement grand et parfait que Sa fureur envers Ses adversaires sera grande et impitoyable. |
The Iraq war should however make all these people realise that nations are cold-hearted monsters who only care about their own interests. | L'actuelle guerre d'Irak devrait pourtant inciter tous ces beaux esprits à réaliser enfin que les nations sont des monstres froids qui n'ont que des intérêts. |
Holling has finally developed the courage to tell his father that he does not want to become like him: cold-hearted, cutthroat, and obsessed with appearance. | Holling a finalement développé le courage de dire à son père qu'il ne veut pas devenir comme lui : le cœur froid, le fureur et l'obsession de l'apparence. |
He is a cold-hearted ruler who is not moved by the suffering of his subjects. | C'est un dirigeant insensible qui ne se laisse pas émouvoir par la souffrance de ses sujets. |
How can he be so cold-hearted towards his parents? He never visits or even phones them. | Comment peut-il être aussi insensible envers ses parents ? Il ne leur rend jamais visite et ne les appelle même pas. |
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel. | Et je sais pas non plus ce qui est autorisé Dans la froide et sans coeur république de Nick Miller, mais je sais ce que je ressens. |
I could be a cold-hearted cynic like you. | Je pourrais être un cynique sans coeur comme toi. |
You're the most cold-hearted korean I've ever met. | Tu es le Coréen le plus insensible que j'aie jamais rencontré. |
You're the most cold-hearted Korean I've ever met. | Tu es le Coréen le plus insensible que j'aie jamais rencontré. |
You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage. | Tu es la princesse de glace au coeur de pierre qui ne croit pas au mariage. |
You see, I'm not the cold-hearted villain you suppose me to be. | Je n'ai pas un cur de pierre comme vous le supposez. |
I'm not being cold-hearted. | Je ne suis pas insensible. |
I'm not being cold-hearted. | Je ne suis pas froide. |
I could be a cold-hearted cynic like you, but I don't like to hurt people's feelings. | Je pourrais jouer les cyniques comme vous. Mais je n'aime pas blesser. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!