cold-hearted

Are you cold-hearted, critical and ruthless?
Êtes-vous sans cœur, critique et impitoyable ?
I'm sorry if you can't handle the cold-hearted truth!
Navré si la vérité toute crue vous choque !
But don't think that I'm cold-hearted.
Ne crois surtout pas que je suis insensible.
Oh, are you cold-hearted, dumpling?
Vous êtes sans cœur, mon chou ?
Hey, don't you know the world is cold-hearted?
Ce monde est un endroit froid.
His love is so great and perfect that His fury on his opponents is also great and cold-hearted.
Son amour est tellement grand et parfait que Sa fureur envers Ses adversaires sera grande et impitoyable.
The Iraq war should however make all these people realise that nations are cold-hearted monsters who only care about their own interests.
L'actuelle guerre d'Irak devrait pourtant inciter tous ces beaux esprits à réaliser enfin que les nations sont des monstres froids qui n'ont que des intérêts.
Holling has finally developed the courage to tell his father that he does not want to become like him: cold-hearted, cutthroat, and obsessed with appearance.
Holling a finalement développé le courage de dire à son père qu'il ne veut pas devenir comme lui : le cœur froid, le fureur et l'obsession de l'apparence.
He is a cold-hearted ruler who is not moved by the suffering of his subjects.
C'est un dirigeant insensible qui ne se laisse pas émouvoir par la souffrance de ses sujets.
How can he be so cold-hearted towards his parents? He never visits or even phones them.
Comment peut-il être aussi insensible envers ses parents ? Il ne leur rend jamais visite et ne les appelle même pas.
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel.
Et je sais pas non plus ce qui est autorisé Dans la froide et sans coeur république de Nick Miller, mais je sais ce que je ressens.
I could be a cold-hearted cynic like you.
Je pourrais être un cynique sans coeur comme toi.
You're the most cold-hearted korean I've ever met.
Tu es le Coréen le plus insensible que j'aie jamais rencontré.
You're the most cold-hearted Korean I've ever met.
Tu es le Coréen le plus insensible que j'aie jamais rencontré.
You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.
Tu es la princesse de glace au coeur de pierre qui ne croit pas au mariage.
You see, I'm not the cold-hearted villain you suppose me to be.
Je n'ai pas un cœur de pierre comme vous le supposez.
I'm not being cold-hearted.
Je ne suis pas insensible.
I'm not being cold-hearted.
Je ne suis pas froide.
I could be a cold-hearted cynic like you, but I don't like to hurt people's feelings.
Je pourrais jouer les cyniques comme vous. Mais je n'aime pas blesser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo